「小事故」這個詞在中文中通常指的是輕微的意外事件或事故,通常不會造成嚴重的損害或傷害。它可以包括小型車禍、輕微的工作場所意外或其他不幸事件,但這些事件通常不會對人員或財產造成重大影響。
通常指那些不會造成重大損害或傷害的小事件,常用於描述輕微的交通事故或小規模的工作場所事故。這些事件通常不需要報告給當局或進行正式的調查。
例句 1:
今天早上發生了一起小事故,但沒有人受傷。
There was a minor incident this morning, but no one was injured.
例句 2:
這個地方有時會發生小事故,但大多數情況下都能及時處理。
Minor incidents sometimes occur in this area, but they are usually handled promptly.
例句 3:
我們的團隊對於小事故的應對流程已經制定好了。
Our team has established procedures for handling minor incidents.
用來描述輕微的失誤或意外,通常不會造成嚴重後果,並且容易修正。這個詞語在日常生活中經常被用來形容小的意外情況,比如摔倒或打破物品。
例句 1:
在派對上,我不小心打翻了一杯水,這是一個小事故。
At the party, I accidentally knocked over a cup of water; it was a small mishap.
例句 2:
他在廚房裡發生了一個小事故,但沒有造成任何損失。
He had a small mishap in the kitchen, but it didn't cause any damage.
例句 3:
這個小事故讓我們的計劃稍微延遲了一些,但並不嚴重。
This small mishap caused a slight delay in our plans, but it wasn't serious.
指那些造成輕微傷害或損害的事故,通常不需要醫療干預或重大修理。這個詞語可以用於描述小型車禍或其他輕微的意外事件。
例句 1:
那場小型比賽中發生了一起輕微的事故,但所有參賽者都安全無恙。
There was a light accident during the small competition, but all participants were safe.
例句 2:
這輛車在停車時發生了一起輕微的事故,僅僅是刮傷了車身。
The car had a light accident while parking, just scratching the body.
例句 3:
我們的工作環境相對安全,但偶爾會發生輕微的事故。
Our work environment is relatively safe, but minor accidents do happen occasionally.
用來形容那些不重要或不值得關注的小事件,通常不會影響整體情況或造成重大後果。這個詞語在日常對話中可以用來描述一些生活中的小插曲。
例句 1:
這只是一個微不足道的事件,我們不需要過於擔心。
It's just a trivial event; we don't need to worry too much.
例句 2:
生活中總是會發生一些微不足道的事件,但這些不會影響我們的心情。
There will always be trivial events in life, but they won't affect our mood.
例句 3:
這個小插曲只是一次微不足道的事件,不值得我們過多關注。
This little incident is just a trivial event and not worth our excessive attention.