小聚的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小聚」這個詞在中文中通常指的是小型的聚會或集會,通常是朋友或家人之間的非正式聚會。這類聚會通常沒有正式的安排,可能是為了聊天、吃飯或慶祝某個特殊的時刻。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small meeting with friends.
  2. A casual gathering of people.
  3. A get-together with a few friends.
  4. An informal gathering for socializing.
  5. A small, relaxed meeting among friends or family.
  6. A casual assembly of people for conversation or enjoyment.
  7. A small social event for interaction and enjoyment.
  8. A friendly gathering of a few individuals.
  9. An informal social event that promotes camaraderie and connection.
  10. A laid-back social occasion with a few close friends.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gathering

用法:

這個詞通常指的是一群人聚在一起的活動,可能是為了慶祝、討論或分享某些事情。聚會的規模可以從幾個人到幾十個人不等,通常是非正式的,並且可以在家庭、朋友或社區的範疇內進行。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃在周末舉辦一次小聚

We plan to have a small gathering this weekend.

例句 2:

這個聚會讓大家有機會再次見面。

This gathering gives everyone a chance to meet again.

例句 3:

她喜歡參加各種社區聚會。

She enjoys attending various community gatherings.

2:Get-together

用法:

這個詞用來描述非正式的聚會,通常是朋友或家人之間的社交活動。它可以是為了慶祝某個節日、生日或只是為了享受彼此的陪伴。這類聚會通常比較隨意,沒有固定的形式或安排。

例句及翻譯:

例句 1:

我們每個月都會舉辦一次小聚

We have a get-together every month.

例句 2:

這次小聚讓我們有機會分享彼此的近況。

This get-together allowed us to share updates with each other.

例句 3:

她邀請我們參加她的生日小聚

She invited us to her birthday get-together.

3:Meet-up

用法:

這個詞通常指的是一群人為了某個共同的興趣或活動而相聚的情況。這類聚會可以是正式的或非正式的,通常是為了討論某個主題、參加某個活動或只是單純社交。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在咖啡店安排了一次小聚

We arranged a meet-up at the coffee shop.

例句 2:

這次小聚吸引了很多志同道合的人。

This meet-up attracted many like-minded individuals.

例句 3:

他們組織了一次攝影愛好者的小聚

They organized a meet-up for photography enthusiasts.

4:Social

用法:

這個詞可以用來描述任何社交活動,通常涉及人們聚在一起互動和交流。社交活動可以是正式的聚會、派對或任何形式的聚集,目的是促進人際關係和交流。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的社交活動總是充滿樂趣。

Their social events are always fun.

例句 2:

我們計劃舉辦一次社交聚會。

We plan to host a social gathering.

例句 3:

這是一個很好的社交機會。

This is a great social opportunity.