延伸時的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「延伸時」這個詞組通常指的是延長某段時間或將某個概念、活動、計劃等延續下去的過程。它可以用於多種情境,包括時間的延長、計畫的推進或某種活動的持續進行。

依照不同程度的英文解釋

  1. Making something last longer.
  2. To keep going for more time.
  3. To extend a period of time.
  4. To prolong an event or activity.
  5. To continue something beyond its original time.
  6. To stretch out a timeframe for an event or process.
  7. To expand the duration of a scheduled activity.
  8. To prolong the timeframe of a plan or event.
  9. To extend the temporal parameters of an initiative or function.
  10. To lengthen the duration of an occurrence or engagement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Extension

用法:

常用於描述時間或空間的延長,特別是在法律、學術或業務中。它可以指一個截止日期的延長,或者某種計劃或項目的持續進行。在學術環境中,學生可能會申請作業的延期,而在商業中,合同的延長也可以被稱為延伸。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要申請作業的延長。

We need to apply for an extension on the assignment.

例句 2:

這個項目的延長將有助於我們更好地完成目標。

The extension of this project will help us achieve our goals better.

例句 3:

合同的延長是雙方都同意的。

The extension of the contract is agreed upon by both parties.

2:Prolongation

用法:

通常用於正式或專業的語境中,指延長某個事件或過程的時間。這個詞常見於法律、醫療或科學研究中,當某個過程需要額外的時間來完成時,會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

治療的延長可能會改善病人的健康狀況。

The prolongation of treatment may improve the patient's condition.

例句 2:

由於意外事件,會議的延長是必要的。

The prolongation of the meeting was necessary due to unforeseen circumstances.

例句 3:

這項研究的延長有助於獲得更準確的結果。

The prolongation of this study helps to achieve more accurate results.

3:Duration

用法:

用來描述某個事件或活動持續的時間,通常強調時間的長度。在討論計劃或項目時,duration 是一個重要的考量因素,因為它影響到時間管理和資源分配。

例句及翻譯:

例句 1:

這個活動的持續時間是兩小時。

The duration of this event is two hours.

例句 2:

我們需要考慮這個計劃的持續時間。

We need to consider the duration of this plan.

例句 3:

任務的持續時間對於預算的計劃至關重要。

The duration of the task is crucial for budgeting.

4:Continuation

用法:

指某個過程或行動的持續進行,通常用於描述在某個時間點之後的延續。在教育、業務或藝術中,經常會提到某個計劃或項目的延續。

例句及翻譯:

例句 1:

這項計劃的延續將有助於社區的發展。

The continuation of this project will help the community's development.

例句 2:

我們希望這個計劃能夠持續進行。

We hope this plan can continue.

例句 3:

藝術家的作品展示了創作的延續。

The artist's work showcases the continuation of creativity.