「瀨戶內海」是位於日本本州、四國和九州之間的一個海域,這個海域以其平靜的水面和眾多的小島嶼而聞名。瀨戶內海的面積約為23,000平方公里,是日本最大的內海,擁有豐富的自然資源和美麗的風景,並且是日本重要的航運通道。這裡的氣候溫暖,適合農業和漁業發展,並且有著悠久的文化歷史。
瀨戶內海的正式名稱,特別是在國際上使用時。它是日本的一個重要地理特徵,吸引了大量的遊客和商業活動。這片海域擁有許多美麗的小島,如直島和豐島,是藝術和文化活動的熱點。
例句 1:
我們計劃在瀨戶內海的直島度假。
We plan to vacation on Naoshima in the Seto Inland Sea.
例句 2:
瀨戶內海以其壯觀的日落而聞名。
The Seto Inland Sea is famous for its spectacular sunsets.
例句 3:
這裡的海鮮非常新鮮,尤其是在瀨戶內海沿岸的餐廳。
The seafood here is very fresh, especially at the restaurants along the Seto Inland Sea.
這個詞通常用來描述被陸地包圍的海域,與瀨戶內海的地理特徵相符。這種海域通常有獨特的生態系統和文化背景,並且在經濟上具有重要性。
例句 1:
這片內陸海域擁有獨特的生態系統。
This inland sea has a unique ecosystem.
例句 2:
內陸海的水域非常平靜,適合航行。
The waters of the inland sea are very calm, making it suitable for sailing.
例句 3:
許多漁民依賴這片內陸海的資源。
Many fishermen rely on the resources of this inland sea.
這是瀨戶內海的另一種稱呼,主要用於口語中。它強調了這片海域的地理位置和文化意義。
例句 1:
我們在瀨戶海上進行了一次美麗的遊船旅行。
We took a beautiful boat trip on the Seto Sea.
例句 2:
瀨戶海的景色令人驚嘆。
The scenery of the Seto Sea is breathtaking.
例句 3:
這裡的海灘是瀨戶海最受歡迎的旅遊景點之一。
The beaches here are one of the most popular tourist attractions in the Seto Sea.