疣的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「疣」是指皮膚上出現的小腫塊,通常是由病毒感染引起的良性腫瘤。這些腫塊可以出現在身體的任何部位,最常見於手、腳和臉部。疣的外觀可能是粗糙的、顏色不均的,並且有時會伴隨著疼痛或不適。根據其發生的位置和類型,疣可以分為多種,包括尋常疣、扁平疣和足底疣等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small bump on the skin.
  2. A growth on the skin caused by a virus.
  3. A rough spot on the skin that can appear anywhere.
  4. A skin condition that can be contagious.
  5. A benign skin growth that is often caused by a viral infection.
  6. A small, usually painless, growth on the skin caused by a viral infection.
  7. A dermatological condition characterized by a small, raised bump on the skin, often resulting from HPV.
  8. An epidermal lesion caused by a human papillomavirus infection.
  9. A benign epithelial tumor resulting from the proliferation of keratinocytes induced by viral infection.
  10. A small, benign skin growth that can be caused by various strains of the human papillomavirus.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wart

用法:

一般用來描述由病毒引起的皮膚腫塊,通常是無害的。這些腫塊的表面可能是粗糙的,並且可能會在身體的多個部位出現。它們通常不會引起疼痛,但有時會因為摩擦而感到不適。這種腫塊的常見類型包括手部和足部的疣,這些疣可能會隨著時間增長或變化。

例句及翻譯:

例句 1:

我的手上長了一個,需要去看醫生。

I have a wart on my hand and need to see a doctor.

例句 2:

這種通常是無害的,但如果它們變大,就需要檢查。

These warts are usually harmless, but they should be checked if they grow larger.

例句 3:

他們使用冷凍療法來去除他的

They used cryotherapy to remove his wart.

2:Growth

用法:

這個詞可以用來描述任何形式的腫塊或腫瘤,包括良性和惡性的。當用於醫學或皮膚病學時,通常指的是需要進一步檢查的腫塊。這個詞不僅限於疣,還可以指其他皮膚病變或腫瘤。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生檢查了我皮膚上的一個生長物。

The doctor examined a growth on my skin.

例句 2:

這個生長物可能是良性的,但仍然需要進一步的檢查。

This growth may be benign, but it still needs further examination.

例句 3:

如果這個生長物出現變化,我會立即去看醫生。

I will see a doctor immediately if this growth changes.

3:Lesion

用法:

在醫學上,這個詞通常用來描述皮膚、器官或組織的病變,可能是由於感染、創傷或其他病理因素造成的。疣可以被視為一種病變,因為它們是由病毒引起的皮膚結構變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個病變需要進一步的檢查以確定其性質。

This lesion needs further examination to determine its nature.

例句 2:

醫生告訴我這是一個良性的病變。

The doctor told me this is a benign lesion.

例句 3:

有些病變可能需要手術處理。

Some lesions may require surgical intervention.

4:Tumor

用法:

這個詞通常指任何形式的腫塊或腫瘤,無論是良性還是惡性。雖然疣是良性的,但在某些情況下,醫生可能會使用這個詞來描述它們,尤其是在進行診斷時。

例句及翻譯:

例句 1:

這個腫瘤是良性的,但還是需要定期檢查。

This tumor is benign, but it still needs regular check-ups.

例句 2:

醫生建議我對這個腫瘤進行活檢。

The doctor recommended a biopsy for this tumor.

例句 3:

並非所有的腫瘤都是癌症,但都需要關注。

Not all tumors are cancerous, but they all need attention.