「科技街」通常指的是專門聚集科技公司、創新企業或高科技產品的商業區域。這些地區可能會有許多與科技相關的商店、辦公室或實驗室,吸引創業者、投資者、科技愛好者和消費者。科技街的存在反映了當地對科技發展的重視,並促進了創新與合作。
這個詞通常用來指代專注於科技產業的街道或區域,這些地方可能有許多科技公司、初創企業和相關服務。它反映了當地對科技創新和經濟發展的重視。
例句 1:
我們可以在科技街找到許多新創公司。
We can find many startups on Tech Street.
例句 2:
科技街的氛圍非常活躍,吸引了許多創業者。
The atmosphere on Tech Street is very vibrant, attracting many entrepreneurs.
例句 3:
這裡的科技街是最新科技產品的展示平台。
The Tech Street here is a showcase for the latest tech products.
這個詞強調了科技相關企業及其創新活動,通常用於描繪一個以科技為中心的商業環境。這樣的地區通常會有許多高科技公司和相關的服務機構。
例句 1:
科技大道上有很多大型科技公司。
There are many large tech companies on Technology Avenue.
例句 2:
我在科技大道上參加了一個創新研討會。
I attended an innovation seminar on Technology Avenue.
例句 3:
科技大道是創意和科技交匯的地方。
Technology Avenue is a place where creativity and technology intersect.
這個詞用來描述一個專注於創新和創業的區域,通常包括科技公司、研究機構和創業加速器。這樣的區域旨在促進合作和知識分享。
例句 1:
這個創新區吸引了許多國際企業。
This innovation district attracts many international companies.
例句 2:
創新區的設計旨在促進科技和商業的融合。
The design of the innovation district aims to foster the integration of technology and business.
例句 3:
我們的辦公室就位於這個創新區內。
Our office is located within this innovation district.
這個名稱通常用來指代美國紐約市的一個科技中心,類似於加州的矽谷,強調了這個地區在科技創新和創業方面的重要性。
例句 1:
矽谷和矽巷都是科技創新的熱點。
Silicon Valley and Silicon Alley are both hotspots for tech innovation.
例句 2:
矽巷的初創公司正在迅速增長。
Startups in Silicon Alley are growing rapidly.
例句 3:
矽巷吸引了眾多投資者的目光。
Silicon Alley has attracted the attention of many investors.