「自己動手」這個詞組的意思是指親自去做某件事情,而不是依賴他人或請求他人來完成。這個詞組通常用來強調自主性和獨立性,表達出一種主動、實際的行動態度。它可以用於各種情境,例如家庭維修、手工藝、烹飪等,強調自己親自參與的過程。
這個短語經常用於鼓勵人們自己動手完成某些任務,特別是在家庭裝修或手工藝方面。它強調了個人的能力和自主性,讓人們感受到成就感。
例句 1:
這本書教你如何自己動手修理家具。
This book teaches you how to do it yourself when repairing furniture.
例句 2:
我們鼓勵客戶選擇 DIY 方式來裝飾他們的家。
We encourage customers to choose the DIY approach to decorate their homes.
例句 3:
這個網站提供了很多自己動手的項目和教程。
This website offers many DIY projects and tutorials.
這個詞通常用於描述一個人能夠依靠自己的能力和資源來完成任務或解決問題的能力。它強調獨立性和自主性,並且常用於個人成長和發展的討論中。
例句 1:
學會自我依賴是成長的重要部分。
Learning self-reliance is an important part of growing up.
例句 2:
他一直在努力提升自己的自我依賴能力。
He has been working hard to improve his self-reliance skills.
例句 3:
自我依賴使她能夠獨立生活。
Self-reliance enables her to live independently.
這個詞用來形容實際參與某項工作或活動,特別是在學習或工作環境中。它強調了通過實際操作來學習或解決問題的重要性。
例句 1:
這個課程提供了許多實踐的機會,讓學生能夠進行動手學習。
This course offers many hands-on opportunities for students to engage in practical learning.
例句 2:
我們的工作坊是以動手的方式來教導參加者。
Our workshop is designed to teach participants in a hands-on manner.
例句 3:
動手的經驗對於理解這個概念非常重要。
Hands-on experience is crucial for understanding this concept.
這個短語用來描述某人主動介入或採取行動來解決問題或改善情況,而不是等待他人來幫助。它強調主動性和責任感。
例句 1:
當問題出現時,他決定自己動手解決,而不是等待別人。
When the problem arose, he decided to take matters into his own hands instead of waiting for others.
例句 2:
在生活中,有時候你必須自己動手,才能改變現狀。
In life, sometimes you have to take matters into your own hands to change the situation.
例句 3:
她總是鼓勵孩子們在遇到困難時自己動手,而不是依賴他人。
She always encourages her children to take matters into their own hands when facing difficulties.