解禁期的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「解禁期」是指某種限制或禁令結束後,允許某些行為或活動的時間段。通常用於法律、金融或社會規範中,當某項禁令解除後,相關的行為就可以在這段期間內進行。這個詞常見於與市場交易、法律規定或社會活動相關的上下文中。

依照不同程度的英文解釋

  1. The time when something that was not allowed can now be done.
  2. The period after a ban is lifted.
  3. The time when restrictions are removed.
  4. The duration when something is no longer prohibited.
  5. The time frame after a prohibition is over.
  6. A designated period after which certain restrictions are lifted.
  7. A specific time when previously banned actions can resume.
  8. The interval following the lifting of a ban or restriction.
  9. A defined period during which previously imposed limitations are no longer in effect.
  10. A timeframe marking the end of a prohibition, allowing for previously restricted activities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Release Period

用法:

通常指一段時間,在這段時間內,某些之前被禁止的行為或物品可以被釋放或使用。在法律或金融的情境中,這個詞常用來描述某項規定或禁令解除後的時間段。

例句及翻譯:

例句 1:

解禁期間,這些商品將可以重新上市。

During the release period, these products will be available for sale again.

例句 2:

他們在解禁期間重新開始進行交易。

They resumed trading during the release period.

例句 3:

解禁期結束後,這些資產的流動性將提高。

After the release period ends, the liquidity of these assets will increase.

2:Ban Lifting Period

用法:

指的是某項禁令解除後的時間段,通常涉及法律、政策或規範的改變。這段期間內,之前被禁止的行為或活動可以重新開始。

例句及翻譯:

例句 1:

在禁令解除期間,所有活動都可以恢復。

All activities can resume during the ban lifting period.

例句 2:

禁令解除期間,市場將會活躍起來。

The market will become active during the ban lifting period.

例句 3:

這項政策的禁令解除期間預計會吸引更多投資者。

The ban lifting period of this policy is expected to attract more investors.

3:Restriction Removal Period

用法:

指的是對某些行為或物品的限制解除後的時間段。在這段時間內,相關的行為可以自由進行,通常涉及法律或政策的變更。

例句及翻譯:

例句 1:

在限制解除期間,參加活動的人數不再受到限制。

During the restriction removal period, the number of participants in the event is no longer limited.

例句 2:

限制解除期間,所有產品的銷售將恢復正常。

Sales of all products will return to normal during the restriction removal period.

例句 3:

他們計劃在限制解除期間舉辦大型活動。

They plan to hold a large event during the restriction removal period.