「誇大其詞」這個成語的意思是形容言語或描述過於誇張、超出事物本身的真實情況,通常用來批評或指責某人對事情的描述不實或過於浮誇。它常用於形容在講述事情時,將其重要性、程度或影響力過度放大,導致聽者對事情產生錯誤的印象。
用於描述某人對事情的描述過於誇張,通常是將某件事情的特徵、情感或影響放大,使其看起來比實際更重要或更嚴重。這個詞常用於日常對話中,尤其是在討論某些事情時,當人們認為其他人對情況的描述不真實或不合理時。
例句 1:
他總是誇大他的成就。
He always exaggerates his achievements.
例句 2:
她的故事聽起來像是誇大其詞。
Her story sounds like an exaggeration.
例句 3:
不要誇大問題的嚴重性,實際上情況並沒有那麼糟。
Don't exaggerate the severity of the problem; the situation isn't that bad.
指對某事的描述過於強調或放大,讓人感覺事情比實際更重要或更緊急。這個詞常用於商業或學術場合,當人們認為某個數據或結果被過度強調時。
例句 1:
他在報告中誇大了數據的影響。
He overstated the impact of the data in the report.
例句 2:
我們不應該誇大這個問題的影響。
We shouldn't overstate the impact of this issue.
例句 3:
她在討論中誇大了情況的緊迫性。
She overstated the urgency of the situation in her discussion.
通常用於描述增加某事的強度或影響,無論是情感、聲音還是事件的影響。這個詞可以用在科技或音樂領域,當需要強調某個聲音或事件時,也可以用於描述情感或故事的強度。
例句 1:
他的情感在故事中被誇大了。
His emotions were amplified in the story.
例句 2:
這次事件被媒體大幅報導,誇大了其影響。
The event was amplified by the media, exaggerating its impact.
例句 3:
我們不應該在這種情況下誇大事實。
We shouldn't amplify the facts in this situation.
在某些情境中,這個詞可以用來形容將某事物的特徵放大,讓人感覺它比實際更重要或更顯著。這個詞常用於科學或技術領域,但在日常對話中也可以用來描述某人對事情的誇張描述。
例句 1:
他對事件的描述明顯誇大了事實。
His description of the event clearly magnified the facts.
例句 2:
我們不應該放大這個問題的影響。
We shouldn't magnify the impact of this issue.
例句 3:
她的擔憂被誇大了。
Her concerns were magnified.