匆匆的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「匆匆」這個詞在中文中主要用來形容行動或狀態的急促、快速,通常帶有匆忙的情感色彩。它可以用於描述一個人因為時間緊迫而快速移動,或者在做某件事情時沒有時間細心處理。這個詞常常用來表達一種緊迫感,讓人感覺到時間的壓力。

依照不同程度的英文解釋

  1. Doing something quickly.
  2. Moving fast because of time.
  3. Doing things in a hurry.
  4. Acting without taking your time.
  5. Rushing to finish something.
  6. A state of being hurried or pressed for time.
  7. A situation where there is little time to spare.
  8. A hurried manner of doing things, often due to urgency.
  9. A condition characterized by haste, often leading to carelessness.
  10. A sense of urgency that causes someone to act quickly.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hasty

用法:

形容行動或決定過於急促,可能導致錯誤或不周全。在日常生活中,常常因為時間緊迫或情況緊急而做出匆忙的決定,這可能會影響結果的質量。

例句及翻譯:

例句 1:

他做了個匆匆的決定,結果後悔了。

He made a hasty decision and regretted it later.

例句 2:

不要匆忙做出選擇,仔細考慮一下。

Don't be hasty in making choices; think it through carefully.

例句 3:

匆匆地完成了報告,導致錯誤百出。

She hastily finished the report, resulting in many mistakes.

2:Rush

用法:

通常用於描述因為時間不足而加快速度或急於完成某事的情況。這個詞帶有緊迫感,常用於工作或學習中,表示在截止日期前的匆忙。

例句及翻譯:

例句 1:

我們必須匆忙完成這個項目,因為截止日期快到了。

We have to rush to finish this project because the deadline is approaching.

例句 2:

他總是匆忙上班,幾乎沒有時間吃早餐。

He always rushes to work and hardly has time for breakfast.

例句 3:

她匆忙回家,因為外面開始下雨。

She rushed home because it started to rain outside.

3:Quick

用法:

形容動作或反應迅速,通常不帶有負面意義,強調效率。在某些情況下,做事太快可能會影響結果的質量,但這個詞本身並不一定包含匆忙的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

他給了我一個快速的回覆。

He gave me a quick reply.

例句 2:

我們需要一個快速的解決方案來處理這個問題。

We need a quick solution to address this issue.

例句 3:

她快速地完成了所有的任務。

She quickly finished all her tasks.

4:Speedy

用法:

通常用於形容某事發生得很快,強調迅速的特性。它可以用於描述服務、反應或過程的效率,並且通常帶有正面的含義。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要一個快速的服務來滿足客戶的需求。

We need speedy service to meet the customers' needs.

例句 2:

這個項目的進展非常迅速。

The progress of this project has been very speedy.

例句 3:

他對問題的反應非常迅速。

His response to the problem was very speedy.