「糟糕的」這個詞在中文中用來形容某種情況、事物或狀態非常不理想、令人失望或不好的意思。通常用於表達對某件事情的負面評價,可能涉及情感上的失落、困擾或對未來的擔憂。
用來描述某事物的品質、狀態或結果不佳,經常與負面情緒相關聯。在日常對話中,人們常用這個詞來表達對某種情況的不滿或失望。例如,當食物不好吃時,會說「這道菜很糟糕」。
例句 1:
這部電影真糟糕,我不會推薦給任何人。
This movie is really bad; I wouldn't recommend it to anyone.
例句 2:
他的表現很糟糕,讓球隊失去了比賽。
His performance was bad and cost the team the game.
例句 3:
今天的天氣真糟糕,完全不適合外出。
The weather today is bad; it's not suitable to go out at all.
通常用來形容某事物非常糟糕,甚至讓人感到震驚或不安。這個詞強調了負面情緒的強烈程度,常用於描述極端不好的情況或經歷。人們常用這個詞來表達對某些事件的強烈反感或失望。
例句 1:
他在考試中的成績糟透了。
His exam results were terrible.
例句 2:
這次旅行的經歷真是糟糕透頂。
The experience from this trip was just terrible.
例句 3:
她的健康狀況變得非常糟糕。
Her health condition has become terrible.
通常用來形容某事物的質量極差,令人失望或感到不快。這個詞的使用通常帶有強烈的負面情感,表達出對某種情況的不滿或厭惡。許多人用這個詞來描述不愉快的經歷或情感上的困擾。
例句 1:
這個餐廳的服務真糟糕,讓我感到非常不滿。
The service at this restaurant was awful, leaving me very dissatisfied.
例句 2:
他對這個計畫的反應非常糟糕。
His reaction to the plan was awful.
例句 3:
這部小說的情節真是糟糕透了。
The plot of this novel is just awful.
用來形容某事物的狀況非常糟糕,甚至令人感到恐懼或不安。這個詞的使用通常表示出對某種情況的強烈反感,強調其不良影響。常見於描述令人不快的事件或情況。
例句 1:
這場比賽的結果真是糟糕。
The result of the match was dreadful.
例句 2:
這個地區的治安情況非常糟糕。
The security situation in this area is dreadful.
例句 3:
他的健康狀況在過去幾個月裡變得非常糟糕。
His health has become dreadful over the past few months.