「起訴方」是指在法律訴訟中提出起訴的當事人,通常是原告或檢方。這個詞彙通常用於法律文書或司法程序中,表示負責提出法律訴訟、控告或要求賠償的一方。起訴方的角色是主動提出訴訟,要求法院對被告的行為進行裁決或賠償。
在民事訴訟中,提出訴訟要求的當事人,通常是要求賠償或其他法律救濟的一方。原告在法庭上負責證明其主張的合法性,並提供相關證據支持其請求。這個詞在民事案件中使用較多,特別是在涉及合同、侵權或財產糾紛的情況下。
例句 1:
原告在法庭上提出了充分的證據來支持他的要求。
The plaintiff presented sufficient evidence in court to support his claim.
例句 2:
這位原告希望能獲得賠償金。
The plaintiff hopes to receive compensation.
例句 3:
原告的律師將會在聽證會上發表辯論。
The plaintiff's lawyer will present arguments at the hearing.
在刑事案件中,負責起訴被告的法律代表,通常是政府或檢察機關的成員。檢察官的角色是代表社會或國家提出指控,並在法庭上證明被告的罪行。檢察官在案件中通常扮演主動的角色,並負責收集證據和證人來支持指控。
例句 1:
檢察官在法庭上對被告提出了嚴厲的控訴。
The prosecutor made a strong accusation against the defendant in court.
例句 2:
這位檢察官在多起高調案件中表現出色。
This prosecutor has excelled in several high-profile cases.
例句 3:
檢察官需要證明被告的罪行超過合理懷疑。
The prosecutor needs to prove the defendant's guilt beyond a reasonable doubt.
在某些法律程序中,特別是涉及賠償或福利請求的情況下,提出請求的一方。這個詞通常用於保險索賠、工傷賠償或社會福利請求中。索賠人需要提供證據以支持其請求,並證明其有權獲得所要求的賠償或福利。
例句 1:
索賠人提交了所有必要的文件來支持他的請求。
The claimant submitted all necessary documents to support his request.
例句 2:
這位索賠人正在等待保險公司的回應。
The claimant is waiting for a response from the insurance company.
例句 3:
索賠人需要證明他在事故中受到的傷害。
The claimant needs to prove the injuries he sustained in the accident.
在某些法律程序中,提出投訴或控訴的一方,通常用於民事訴訟或行政程序。投訴人需要清楚地說明其問題或不滿,並提供相關證據來支持其主張。這個詞在涉及消費者投訴、勞動爭議或其他行政糾紛的情況下常見。
例句 1:
投訴人向法院提交了正式的投訴書。
The complainant submitted a formal complaint to the court.
例句 2:
這位投訴人希望能得到賠償。
The complainant hopes to receive compensation.
例句 3:
投訴人的證詞對案件的進展至關重要。
The complainant's testimony is crucial to the progress of the case.