邏輯上的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「邏輯上」這個詞在中文中指的是根據邏輯或理性思考的方式進行推理或分析。它通常用於描述某種結論或行為是合乎邏輯的,或者在某個情境下是合理的。這個詞常見於學術、哲學、數學和科學等領域,強調思考過程的合理性和一致性。

依照不同程度的英文解釋

  1. In a way that makes sense.
  2. Based on clear reasoning.
  3. Following a clear thought process.
  4. In a manner that is rational and coherent.
  5. Using reasoning that is sound and justified.
  6. In accordance with the principles of reasoning.
  7. In a manner that aligns with logical reasoning.
  8. Following a systematic and rational approach.
  9. In a way that adheres to logical principles and reasoning.
  10. In a way that is consistent with rational thought.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Logically

用法:

用於描述行為、思考或推理方式符合邏輯規則和原則。在討論或辯論中,當某個觀點或結論是基於合理的推理時,通常會使用這個詞。它強調思考的結構性和一致性,並且常用於學術、科學和哲學的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個結論在邏輯上是正確的。

This conclusion is logically correct.

例句 2:

他在辯論中提出的觀點非常邏輯。

The points he made in the debate were very logical.

例句 3:

我們必須邏輯地分析這個問題。

We must analyze this issue logically.

2:Rationally

用法:

強調基於理性和思考的決策或行為。它通常用於描述在情感或衝動之外,依據事實和邏輯進行的思考過程。這個詞在商業、科學和決策過程中經常出現,特別是在需要客觀評估的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

他理性地看待這個問題,並提出了有效的解決方案。

He approached the issue rationally and proposed effective solutions.

例句 2:

我們需要理性地評估這些數據。

We need to evaluate this data rationally.

例句 3:

在做出決定之前,請理性地考慮所有的選擇。

Please consider all options rationally before making a decision.

3:Reasonably

用法:

用於描述行為或決策是基於合理的考慮,通常帶有公平、合乎常理的意味。它可以用於日常生活中的各種情境,強調做出明智的選擇或判斷。這個詞在法律、商業和社會互動中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種情況下,這是合理的要求。

In this situation, that's a reasonable request.

例句 2:

他以合理的方式解釋了他的立場。

He explained his position reasonably.

例句 3:

我們應該以合理的方式處理這個問題。

We should address this issue reasonably.

4:Coherently

用法:

強調思考或表達的連貫性和一致性。當某個論點或觀點能夠明確且有條理地表達時,通常會使用這個詞。它在學術寫作、演講和辯論中非常重要,因為清晰的表達能夠增強溝通的有效性。

例句及翻譯:

例句 1:

她的報告邏輯清晰且連貫。

Her report was logical and coherent.

例句 2:

他在會議中表達的意見非常連貫。

The opinions he expressed in the meeting were very coherent.

例句 3:

為了讓觀眾理解,我們需要以連貫的方式呈現信息。

To help the audience understand, we need to present the information coherently.