「隱修」這個詞在中文中主要指的是隱蔽的修行或修煉,通常與道教或佛教的修行有關。這種修行方式強調內心的靜修和隱秘的修煉,通常不會對外宣揚,重視個人的內在成長和靈性提升。隱修的人通常會選擇遠離世俗的喧囂,專注於自我反省和靈性追求。
指在不為他人知曉的情況下進行的自我修煉,通常與靈性或道德的提升有關。這種修行強調內心的寧靜和對自我的探索,通常不會公開分享其過程或成果。
例句 1:
他選擇在山中隱修,進行隱蔽的靈性修行。
He chose to practice hidden cultivation in the mountains for spiritual growth.
例句 2:
隱修者通常會避免社交活動,專注於內心的修煉。
Practitioners of hidden cultivation usually avoid social activities to focus on inner development.
例句 3:
這種隱修的方式讓他找到了內心的平靜。
This method of hidden cultivation helped him find inner peace.
指在個人空間中進行的修行或學習,通常不對外公開,強調個人的獨立性和自主性。這樣的修行方式使人能夠在沒有外界干擾的情況下進行深入的思考和反省。
例句 1:
她在家中進行私人修行,以尋求內心的平靜。
She engages in private practice at home to seek inner tranquility.
例句 2:
私人修行讓他能夠專注於自己的靈性成長。
Private practice allows him to focus on his spiritual growth.
例句 3:
許多藝術家也會進行私人修行,以提升自己的創作能力。
Many artists also engage in private practice to enhance their creative abilities.
通常指在偏遠或隱秘的地方進行的訓練或修行,強調遠離外界的干擾,以便更好地專注於內在的修煉。這種訓練方式常見於武術、靈性修行等領域。
例句 1:
他在一個隱秘的山谷中進行隱修訓練。
He undergoes secluded training in a hidden valley.
例句 2:
隱秘的訓練讓她能夠專心致志地提升自己的技能。
The secluded training allows her to focus intensely on improving her skills.
例句 3:
許多修行者選擇在森林中進行隱秘的訓練,以尋求靈性上的啟發。
Many practitioners choose to engage in secluded training in the forest for spiritual inspiration.
著重於個人的內在成長與靈性提升,通常涉及自我反省、冥想和其他靜修的方式。這種發展不僅限於外在的技能提升,更在於心靈的覺醒和成熟。
例句 1:
她的內在發展使她更能理解自己的情感。
Her inner development allows her to better understand her emotions.
例句 2:
透過靜坐冥想,他開始了他的內在成長之旅。
Through sitting meditation, he embarked on his journey of inner development.
例句 3:
內在發展是每個人靈性修行的重要部分。
Inner development is an essential part of everyone's spiritual practice.