其他人的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「其他人的」這個詞在中文中表示不包括自己或某特定個體的其他人,可以用來指代在某個情境或範疇中,屬於其他人的事物或特質。這個詞常用於描述與自己無關的情況、觀點或行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. People who are not you.
  2. Others besides yourself.
  3. People that are not part of your group.
  4. Individuals who are different from you.
  5. Those who are not included in your circle.
  6. Individuals outside of your personal context.
  7. People who are not in your immediate surroundings.
  8. Others who are not directly involved with you.
  9. Individuals who are separate from your own experiences.
  10. Persons who are not part of your identity or group.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Others

用法:

這個詞通常用來指代與自己不同或不相同的人,經常在社交場合中使用。它可以用來強調某些行為、看法或特質是屬於其他人的,而非自己。例如,在討論群體行為時,可能會提到「其他人」的反應或行為模式。

例句及翻譯:

例句 1:

其他人對這個計畫的反應非常正面。

Others have reacted very positively to this plan.

例句 2:

我不太在意其他人的看法。

I don’t really care about others’ opinions.

例句 3:

在這個社群中,其他人都非常支持彼此。

In this community, others are very supportive of each other.

2:Other people

用法:

這是一個更具體的表達方式,通常用來指代與自己相對立的其他個體。它常用於比較或對照自己和其他人的行為、想法或狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

其他人對這個問題的看法與我不同。

Other people have different views on this issue.

例句 2:

我喜歡和其他人一起合作。

I enjoy collaborating with other people.

例句 3:

其他人的經驗讓我學到了很多。

The experiences of other people have taught me a lot.

3:Someone else

用法:

這個短語常用於指代不特定的其他人,通常用於強調某個行為或特質屬於他人,而非自己。它可以用於討論選擇或決策時,表達某種對比。

例句及翻譯:

例句 1:

如果你不想去,我可以請其他人來。

If you don’t want to go, I can ask someone else.

例句 2:

她的想法聽起來比其他人的更有創意。

Her idea sounds more creative than someone else’s.

例句 3:

我希望能得到其他人的幫助。

I hope to get help from someone else.

4:The rest

用法:

這個短語通常用來指代剩餘的部分,通常是指除了自己以外的其他人。在討論團體或社會時,常用來提及其他成員或參與者。

例句及翻譯:

例句 1:

除了我,剩下的人都已經到達了。

The rest have already arrived except for me.

例句 2:

我們需要考慮剩下的人對這個決定的影響。

We need to consider the impact of the rest on this decision.

例句 3:

剩下的人都在等我們的消息。

The rest are waiting for our news.