400度的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「400度」通常指的是溫度的單位,特別是在攝氏或華氏的標準下。它可以用來描述物體的熱度,或是某些物質在這個溫度下的狀態。這個數字在烹飪、科學實驗或工業過程中都可能被使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. A measure of how hot something is.
  2. A specific heat level.
  3. A high temperature used in cooking or science.
  4. A temperature that can affect how things change.
  5. A degree of heat that can be dangerous or useful.
  6. A specific point on the temperature scale indicating a level of heat.
  7. A precise measurement of thermal energy that can influence physical properties.
  8. A quantitative assessment of thermal intensity, significant in various scientific applications.
  9. A defined thermal threshold that can induce phase changes or chemical reactions.
  10. A specific degree of heat that can be critical in various contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Degrees

用法:

用於表示溫度的單位,通常與攝氏或華氏系統相關。這個詞可以用於描述任何溫度,無論是環境溫度、烹飪溫度,還是科學實驗中的測量。人們在日常生活中經常使用這個詞,特別是在討論天氣或烹飪時。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的氣溫達到了30度。

Today's temperature reached 30 degrees.

例句 2:

這道菜需要在180度下烘烤30分鐘。

This dish needs to be baked at 180 degrees for 30 minutes.

例句 3:

水在100度時會開始沸騰。

Water boils at 100 degrees.

2:Temperature

用法:

指物體或環境的熱度,通常用於科學、醫學和日常生活中。這個詞涵蓋了多種情況,包括人體的正常體溫、天氣的變化,或是烹飪過程中的熱度。它是描述熱能狀態的重要指標。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要測量這個液體的溫度。

We need to measure the temperature of this liquid.

例句 2:

這台儀器可以檢測到極低的溫度。

This instrument can detect extremely low temperatures.

例句 3:

正常的體溫範圍是36到37度之間。

The normal body temperature range is between 36 and 37 degrees.

3:Heat Level

用法:

這個詞通常用於描述食物的辛辣程度或其他物質的熱度。在烹飪中,熱度可以決定食物的風味和可食用性。在科學或工業中,熱度也可以影響材料的性質或反應。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的熱度非常高,對於不喜歡辛辣的人來說可能太過了。

The heat level of this dish is very high, which might be too much for those who don't like spicy food.

例句 2:

在這個實驗中,我們需要控制熱度以獲得準確的結果。

In this experiment, we need to control the heat level to get accurate results.

例句 3:

這種辣椒的熱度在1到10的範圍內是8。

The heat level of this chili pepper is an 8 on a scale of 1 to 10.