1964的意思、翻譯和例句

是什麼意思

1964年是公曆的一個年份,屬於20世紀60年代。這一年發生了許多重要的歷史事件,包括政治、文化和科技方面的變革。

依照不同程度的英文解釋

  1. A year in the 20th century.
  2. A specific year that is part of history.
  3. A year that saw many events.
  4. A year known for significant changes.
  5. A year that is often referenced in historical contexts.
  6. A year that marked various important developments globally.
  7. A year that is notable for its cultural and political events.
  8. A year characterized by various pivotal occurrences.
  9. A year that played a significant role in shaping modern history.
  10. A year associated with major historical milestones.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

指的是時間的單位,通常用於標示某個特定的年份。它可以用來計算年齡、紀錄事件或標示歷史時期。

例句及翻譯:

例句 1:

我出生於1985年。

I was born in the year 1985.

例句 2:

這一年對於科技進步至關重要。

This year was crucial for technological advancements.

例句 3:

我們每年都慶祝新年。

We celebrate the New Year every year.

2:Date

用法:

通常用於指特定的日子,通常包括日、月、年。它可以用來標示事件的發生時間或紀念日。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的會議定在2023年10月15日。

Our meeting is scheduled for the date October 15, 2023.

例句 2:

這個日期對我來說很特別。

This date is very special to me.

例句 3:

你知道今天是幾號嗎?

Do you know what date it is today?

3:Time

用法:

指的是一段時間或特定的時刻,可以用來描述事件發生的時機或持續的長度。

例句及翻譯:

例句 1:

我通常在晚上七點吃晚餐。

I usually have dinner at seven o'clock in the evening.

例句 2:

時間過得真快,我們已經認識十年了。

Time flies; we have known each other for ten years.

例句 3:

你有沒有注意到時間的變化?

Have you noticed the change in time?

4:Era

用法:

指的是歷史上特定的時期,通常與重大事件或變化相關聯。它可以涵蓋幾十年甚至幾個世紀。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時代以科技進步而聞名。

This era is known for technological advancements.

例句 2:

我們生活在一個快速變化的時代。

We live in a rapidly changing era.

例句 3:

古代是一個充滿神話的時代。

Ancient times were filled with myths.