急於求成的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「急於求成」這個成語形容人們過於急躁,想要迅速達成目標或取得成果,往往會導致不理智的行為或不良的結果。它強調了急功近利的心態,可能會忽略過程中的重要細節或必要的準備,從而影響最終的成功。

依照不同程度的英文解釋

  1. Wanting to succeed very quickly.
  2. Hurrying to get results.
  3. Wanting to achieve something without waiting.
  4. Being impatient to see results.
  5. Trying to achieve success too quickly.
  6. Rushing to reach a goal without proper planning.
  7. Desiring immediate success without considering the process.
  8. Having an eagerness to achieve results quickly, often leading to mistakes.
  9. A mindset focused on rapid achievement, potentially compromising quality.
  10. An impatience for results that can lead to hasty and poor decisions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Impatience for success

用法:

這個短語描述了對於成功的急切渴望,常常會導致不理智的決策或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

他的急於求成使他在工作中犯了很多錯誤。

His impatience for success led him to make many mistakes at work.

例句 2:

在這個行業中,急於求成往往會導致失敗。

In this industry, impatience for success often leads to failure.

例句 3:

她對於獲得獎項的急切心情讓她忽略了準備工作。

Her eagerness for the award made her overlook the preparation work.

2:Haste

用法:

這個詞用來形容匆忙或急躁的行為,通常帶有負面意義,指的是因為急於行動而導致的錯誤。

例句及翻譯:

例句 1:

急於求成的情況下,他做了很多不必要的錯誤。

In haste to succeed, he made many unnecessary mistakes.

例句 2:

急躁的行為常常導致不理想的結果。

Hasty actions often lead to undesirable results.

例句 3:

她在匆忙中遺漏了重要的細節。

She missed important details in her haste.

3:Rush for results

用法:

這個短語描述了對於結果的急切追求,可能會導致不理智的行為和決策。

例句及翻譯:

例句 1:

在追求結果的過程中,他們忽略了質量。

In their rush for results, they overlooked quality.

例句 2:

追求快速結果的心態可能會影響整個項目的進展。

The mindset of rushing for results could affect the progress of the entire project.

例句 3:

他們在急於求成的情況下,做出了錯誤的決定。

They made wrong decisions in their rush for results.

4:Short-sightedness

用法:

這個詞用來形容缺乏長期規劃或遠見的行為,通常會導致急於求成的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

短視的決策可能會在未來造成更大的問題。

Short-sighted decisions may cause bigger problems in the future.

例句 2:

他的短視行為讓他在事業上遭遇了困難。

His short-sightedness led him to face difficulties in his career.

例句 3:

在商業上,短視的策略不會持久。

In business, short-sighted strategies won't last.