「20瓶」這個詞在中文中通常指的是二十個瓶子,這可以用來描述某種液體、飲料或其他物品的容器的數量。根據上下文,這個詞可能涉及到購買、運輸或存儲等情況。
這是對「20瓶」的直接翻譯,通常用來表示某種液體的數量,例如飲料、藥品或其他液體產品。這個詞組在購物、倉儲或飲食場合中經常出現。
例句 1:
我需要買20瓶水來準備派對。
I need to buy twenty bottles of water to prepare for the party.
例句 2:
商店裡有20瓶新的果汁供應。
The store has twenty bottles of new juice available.
例句 3:
我們訂購了20瓶啤酒來慶祝。
We ordered twenty bottles of beer to celebrate.
這是另一種表達方式,強調容器的數量,而不特定指瓶子。這可以用於各種情境,包括運輸、倉儲或其他需要計算容器的情況。
例句 1:
倉庫裡有20個容器需要清點。
There are twenty containers in the warehouse that need to be counted.
例句 2:
我們運送了20個容器的貨物。
We shipped twenty containers of goods.
例句 3:
這個項目需要20個容器來存放材料。
This project requires twenty containers to store the materials.
這個詞通常用於更正式或技術性的場合,特別是在科學或醫療領域,指代可以容納液體的器具。
例句 1:
實驗室裡有20個容器用來存放樣本。
There are twenty vessels in the lab used to store samples.
例句 2:
這些20個容器將用於化學實驗。
These twenty vessels will be used for the chemical experiments.
例句 3:
我們需要20個容器來進行這個實驗。
We need twenty vessels to conduct this experiment.
這個詞通常用於更正式的場合,指代可以盛裝物品的容器,適用於各種上下文。
例句 1:
這個項目需要20個容器來儲存材料。
This project requires twenty receptacles to store the materials.
例句 2:
我們有20個容器可以用來儲存化學品。
We have twenty receptacles available for storing chemicals.
例句 3:
這些20個容器將用於不同的實驗。
These twenty receptacles will be used for different experiments.