Ananda的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Ananda」這個詞在中文中通常指的是一種深層的快樂或喜悅,尤其是在佛教和印度教的文獻中。它源自梵語,意味著「幸福」、「快樂」或「喜悅」,常用來形容超越世俗的內心平靜和滿足感。在佛教中,Ananda 也指的是佛陀的親密弟子之一,因其智慧和對佛法的理解而受到尊敬。

依照不同程度的英文解釋

  1. A state of happiness.
  2. A feeling of great joy.
  3. A deep sense of pleasure.
  4. A blissful state of being.
  5. A profound joy that comes from within.
  6. A spiritual happiness often associated with enlightenment.
  7. An inner peace that brings about true contentment.
  8. A state of ecstatic joy that transcends ordinary happiness.
  9. A transcendent joy often linked to spiritual realization.
  10. A deep and abiding joy that is often experienced in spiritual contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Joy

用法:

通常指一種強烈的愉悅感,能夠讓人感到快樂的情緒。這種情感可以是短暫的,也可以是持久的,通常與愉快的經驗或事件有關。在生活中,無論是小事還是大事,都可能引發這種情感。

例句及翻譯:

例句 1:

她的成功讓全家都感到無比的喜悅。

Her success brought immense joy to the whole family.

例句 2:

小孩的笑聲總是能帶來快樂。

The laughter of children always brings joy.

例句 3:

我在旅行中體驗到了前所未有的快樂。

I experienced unprecedented joy during my travels.

2:Bliss

用法:

通常用來形容一種極度的快樂,常與精神或靈性上的愉悅有關。這種情感通常被認為是完美的幸福,常出現在冥想或靈性覺醒的過程中。

例句及翻譯:

例句 1:

他在靜坐時感受到了一種無比的幸福。

He felt an incredible bliss during meditation.

例句 2:

與摯愛的人共度時光讓我感到幸福。

Spending time with my loved ones fills me with bliss.

例句 3:

她的藝術作品帶給人們一種深刻的幸福感。

Her artwork brings a deep sense of bliss to viewers.

3:Happiness

用法:

這是一種普遍的情感,通常與滿足感和愉悅感有關。它可以來自於生活中的小事,也可以來自於達成目標或夢想的成就感。

例句及翻譯:

例句 1:

找到一份喜歡的工作是我最大的快樂來源。

Finding a job I love is my greatest source of happiness.

例句 2:

簡單的生活能帶來持久的快樂。

A simple life can bring lasting happiness.

例句 3:

他們的婚禮充滿了快樂和笑聲。

Their wedding was filled with happiness and laughter.

4:Delight

用法:

通常用來形容一種愉悅的情感,常常是由於某件事情的美好或意外的驚喜而引起的。這種情感可以是瞬間的,也可以是持久的,通常與愉快的經歷有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這個孩子的表現讓所有人都感到驚喜。

The child's performance delighted everyone.

例句 2:

她的禮物讓我倍感愉悅。

Her gift brought me great delight.

例句 3:

春天的花朵總是讓人感到愉快。

The spring flowers always bring delight.