「Large」這個詞在中文裡通常翻譯為「大」或「大型」,用來描述某物的尺寸、數量或範圍相對於其他物體來說較大。它可以用於形容物體的物理大小,也可以用於形容數量、程度等抽象概念。
通常用於描述物體的尺寸或範圍,這個詞的使用範圍非常廣泛,可以用於形容任何物體的大小,無論是具體的物品還是抽象的概念。在日常生活中,這個詞可以用來形容食物的份量、房間的大小、甚至是人的體型等。
例句 1:
這個包包太大了,我無法放進背包裡。
This bag is too big; I can't fit it in my backpack.
例句 2:
他有一個大夢想,希望能成為一名成功的藝術家。
He has a big dream of becoming a successful artist.
例句 3:
我們需要一個大桌子來容納所有的客人。
We need a big table to accommodate all the guests.
這個詞常用於強調某物的大小,通常比 big 更加誇張,帶有更強烈的感情色彩。它可以用來形容物體的尺寸、數量或影響力。在生活中,這個詞常用來形容大型建築、巨型動物或令人驚訝的事件等。
例句 1:
這座建築物真的很大,從遠處就能看到。
This building is huge; you can see it from afar.
例句 2:
他贏得了巨額獎金,讓他的人生完全改變。
He won a huge prize that completely changed his life.
例句 3:
這部電影在票房上取得了巨大的成功。
The movie achieved huge success at the box office.
這個詞用於描述特別大的物體或生物,通常帶有驚奇或非凡的意味。它也可以用來形容某種事物在某一領域的突出表現或影響力。在故事或傳說中,巨人經常被描繪成超乎尋常的存在。
例句 1:
那棵樹真的是一棵巨樹,幾個人也圍不過來。
That tree is a giant; several people can't wrap their arms around it.
例句 2:
他是一家公司的巨頭,在行業內非常有影響力。
He is a giant in the company, very influential in the industry.
例句 3:
這隻大象是動物園裡最大的動物,像個巨人一樣。
This elephant is the largest animal in the zoo, like a giant.
這個詞強調某物的極大程度,通常用於形容尺寸、數量或影響力的極端情況。它常用於正式或文學的語境中,並且可以用來形容各種情況,包括物理對象、情感或社會現象。
例句 1:
這筆交易的規模是前所未有的,涉及的金額非常巨大。
The scale of this deal is enormous, involving a huge amount of money.
例句 2:
他在演講中表達了對這個問題的巨大關注。
He expressed enormous concern about this issue in his speech.
例句 3:
這個項目的成功對公司的未來有著巨大的影響。
The success of this project has an enormous impact on the company's future.