Pesach的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Pesach」是希伯來語,意指「逾越節」,是猶太教的重要節日之一,紀念以色列人逃離埃及奴役的故事。這個節日通常在春季慶祝,持續七到八天,根據猶太曆的尼散月(Nisan)進行。逾越節的慶祝活動包括家庭聚會、特定的宗教儀式和傳統的節日餐,特別是以無酵餅和羊肉為主。

依照不同程度的英文解釋

  1. A Jewish holiday celebrating freedom.
  2. A celebration of the Jewish people's escape from Egypt.
  3. A holiday with special meals and traditions.
  4. A festival that marks a historical event in Judaism.
  5. A time when Jewish families gather to remember their ancestors' liberation.
  6. A significant religious observance with customs and rituals.
  7. A commemoration of the Exodus, involving specific foods and prayers.
  8. A festival that involves retelling the story of liberation from slavery.
  9. An observance that includes a ceremonial meal called the Seder, reflecting on themes of freedom and tradition.
  10. A major Jewish festival that celebrates the Exodus from Egypt, often involving a Seder meal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Passover

用法:

這是「Pesach」的英文翻譯,通常用於指代這個節日的慶祝活動。Passover 是猶太人紀念他們從埃及奴役中逃脫的時刻,並且這個節日的慶祝活動包括特定的儀式和食物。

例句及翻譯:

例句 1:

我們家每年都會慶祝逾越節。

Our family celebrates Passover every year.

例句 2:

在逾越節的晚餐上,我們會吃無酵餅和苦菜。

During the Passover dinner, we eat matzah and bitter herbs.

例句 3:

逾越節的故事在猶太文化中非常重要。

The story of Passover is very important in Jewish culture.

2:Festival of Freedom

用法:

這個名稱強調了逾越節的核心主題,即自由與解放。這個節日不僅是紀念歷史事件,也是對自由的重要反思。

例句及翻譯:

例句 1:

逾越節被稱為自由的節日,象徵著解放。

Passover is known as the Festival of Freedom, symbolizing liberation.

例句 2:

這個自由的節日讓我們反思歷史和未來。

This Festival of Freedom allows us to reflect on history and the future.

例句 3:

在這個自由的節日中,我們重申對自由的承諾。

During this Festival of Freedom, we reaffirm our commitment to liberty.

3:Seder

用法:

Seder 是逾越節的傳統晚餐,包含一系列特定的儀式和食物。這個晚餐通常在逾越節的第一晚舉行,並且是家庭聚會的重點。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的家族每年都會舉行逾越節的 Seder

Our family holds a Passover Seder every year.

例句 2:

Seder 上,我們會讀經文並分享故事。

At the Seder, we read scriptures and share stories.

例句 3:

Seder 是逾越節中最重要的部分之一。

The Seder is one of the most important parts of Passover.