「海峽」這個詞在中文中指的是連接兩個水體的狹窄水域,通常是海洋或大洋之間的通道。海峽通常會影響航運、漁業和生態系統,並且在地理和政治上具有重要意義。著名的例子包括台灣海峽、英吉利海峽等。
通常指一個水域的狹窄部分,尤其是指兩個地區之間的水道。這個詞可以用於描述自然形成的水道或人工水道,例如運河。它不僅限於海洋,還可以指河流或湖泊之間的連接。
例句 1:
這條運河是一個重要的航運通道。
This canal is an important shipping channel.
例句 2:
他們計劃在這個水道上建立一個新橋。
They plan to build a new bridge over this channel.
例句 3:
這個地區的水道非常繁忙,經常有船隻通過。
The waterways in this area are very busy, with many vessels passing through.
指任何可以供船隻通行的水域,包括河流、運河和海峽。這個詞強調水的流動性和可通行性,通常與航運、漁業和生態系統有關。
例句 1:
這條水道是漁民的重要捕魚區。
This waterway is an important fishing area for fishermen.
例句 2:
城市計劃中包括改善水道的設施。
The urban plan includes improvements to the waterways.
例句 3:
運河系統為農業提供了灌溉的水源。
The canal system provides irrigation water for agriculture.
指水域中連接兩個更大水體的通道,通常用於描述船隻的航行路徑。這個詞可以是地理上的,也可以是比喻上的,表示通過某個地方的行為。
例句 1:
這個水道是船隻進出港口的主要通道。
This passage is the main route for vessels entering and leaving the port.
例句 2:
他們在這次航行中經過了幾個狹窄的通道。
They navigated through several narrow passages during the voyage.
例句 3:
這個海域的通行權對於貿易至關重要。
The passage in this sea is crucial for trade.
用來描述一片狹窄的海域,通常是連接兩個大洋或海洋的部分。這個詞強調了水域的狹窄特徵,並且可能涉及到航運和生態的議題。
例句 1:
這個狹窄的海域對於航運來說非常重要。
This narrow sea is very important for shipping.
例句 2:
他們的船在這個狹窄的海域中航行。
Their ship navigated through this narrow sea.
例句 3:
這個狹窄的海域是兩個國家之間的界限。
This narrow sea serves as a boundary between the two countries.