Tīpāpa的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Tīpāpa」這個詞在台灣的語境中通常是指「提拔」,用來描述某人被提升或晉升到更高的職位或角色,通常是在工作或組織的環境中。這個詞也可以引申為對某人的支持或培養,使其能夠獲得更好的機會或成就。

依照不同程度的英文解釋

  1. To help someone get a better job.
  2. To give someone a higher position.
  3. To promote someone in a job.
  4. To advance someone's career.
  5. To support someone in getting a better role.
  6. To elevate someone's status in a professional setting.
  7. To assist someone in achieving a higher level of responsibility.
  8. To nurture someone's potential for advancement.
  9. To facilitate someone's rise within an organization.
  10. To advocate for someone's promotion or progression in their career.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Promote

用法:

通常用於商業或職場中,表示將某人提升到更高的職位或角色,通常基於他們的表現或貢獻。這個詞也可以用於市場推廣的情境,表示提高某個產品或服務的可見度。

例句及翻譯:

例句 1:

公司決定提拔他為部門經理。

The company decided to promote him to department manager.

例句 2:

她的努力工作使她獲得了晉升。

Her hard work earned her a promotion.

例句 3:

他們計劃在下個季度推廣新產品。

They plan to promote the new product next quarter.

2:Advocate

用法:

通常用於支持某人的權益或需求,這個詞在社會或政治活動中經常出現。它可以指對某人的提拔或支持,幫助他們獲得更好的機會或資源。

例句及翻譯:

例句 1:

她一直在提倡公平的晉升機會。

She has been advocating for fair promotion opportunities.

例句 2:

他們需要一位能夠為他們發聲的支持者。

They need an advocate who can speak for them.

例句 3:

這位律師專注於為弱勢群體辯護。

This lawyer focuses on advocating for marginalized groups.

3:Support

用法:

通常表示對某人的幫助或鼓勵,這個詞可以用於多種情境,包括情感支持、專業支持或資源的提供。

例句及翻譯:

例句 1:

她的上司支持她的晉升申請。

Her boss supported her promotion application.

例句 2:

我們應該支持年輕人追求他們的夢想。

We should support young people in pursuing their dreams.

例句 3:

這個計畫得到了社區的廣泛支持。

The project received broad support from the community.

4:Advance

用法:

通常用於描述在職業或學業上的進步,表示某人獲得更多的責任或更高的地位。這個詞也可以用於其他領域,如技術或科學的進步。

例句及翻譯:

例句 1:

他們希望在未來幾年內晉升。

They hope to advance in the coming years.

例句 2:

這項研究將促進科學的進步。

This research will advance scientific knowledge.

例句 3:

她在職業生涯中取得了顯著的進展。

She has made significant advances in her career.