重步的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「重步」這個詞在中文中通常指的是重複的步驟或行為,可以用來形容在某個過程中反覆進行的動作。這個詞在不同的上下文中可能有不同的含義,包括在學習、工作或日常生活中的重複行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. Doing something again.
  2. Repeating a step.
  3. Going back to do something again.
  4. Revisiting a previous action.
  5. Executing a task more than once.
  6. Carrying out a procedure again for clarity or correction.
  7. Reapplying a method to ensure understanding or accuracy.
  8. Reiterating a step to reinforce learning or to correct a mistake.
  9. Engaging in a process multiple times to achieve desired results.
  10. Reperforming a specific action to enhance comprehension or rectify issues.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Repeat

用法:

通常用於指重複某個行為或步驟,尤其是在學習或訓練過程中,重複是加深記憶和理解的有效方法。在日常生活中,重複某些行為也可以幫助固化習慣或技能。

例句及翻譯:

例句 1:

你能再重複一遍這個步驟嗎?

Can you repeat that step again?

例句 2:

為了學會這個舞蹈,我必須多次重複練習。

I need to repeat the practice multiple times to learn this dance.

例句 3:

他要求我重複我的答案以確保正確性。

He asked me to repeat my answer to ensure its accuracy.

2:Reiterate

用法:

通常用於正式或學術的場合,指再次強調某個觀點或事實。在會議或討論中,重申某些要點有助於加強理解或記憶。

例句及翻譯:

例句 1:

我想重申我們的主要目標。

I would like to reiterate our main objectives.

例句 2:

他再次重申了這項政策的重要性。

He reiterated the importance of this policy.

例句 3:

在演講中,她重申了對社會責任的承諾。

In her speech, she reiterated the commitment to social responsibility.

3:Redo

用法:

通常用於指重新做某件事,尤其是在第一次的結果不理想或不滿意時。在工作和學習中,重新執行某個動作可以幫助改善結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這個報告需要重新編寫。

This report needs to be redone.

例句 2:

如果你不滿意這幅畫,可以重新畫一幅。

If you are not satisfied with this painting, you can redo it.

例句 3:

他決定重新做這個實驗以獲得更準確的數據。

He decided to redo the experiment to obtain more accurate data.

4:Revisit

用法:

指再次檢查或考慮某個問題、想法或場所。在學習中,重訪某個主題有助於加深理解;在工作中,重訪某個計畫或策略可以幫助評估其有效性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要重訪這個計畫以確保它仍然有效。

We need to revisit this plan to ensure it is still effective.

例句 2:

重訪這些概念將有助於你更好地理解課程內容。

Revisiting these concepts will help you better understand the course material.

例句 3:

在會議中,我們重訪了上次討論的幾個問題。

In the meeting, we revisited several issues discussed last time.