「重步」這個詞在中文中通常指的是重複的步驟或行為,可以用來形容在某個過程中反覆進行的動作。這個詞在不同的上下文中可能有不同的含義,包括在學習、工作或日常生活中的重複行為。
通常用於指重複某個行為或步驟,尤其是在學習或訓練過程中,重複是加深記憶和理解的有效方法。在日常生活中,重複某些行為也可以幫助固化習慣或技能。
例句 1:
你能再重複一遍這個步驟嗎?
Can you repeat that step again?
例句 2:
為了學會這個舞蹈,我必須多次重複練習。
I need to repeat the practice multiple times to learn this dance.
例句 3:
他要求我重複我的答案以確保正確性。
He asked me to repeat my answer to ensure its accuracy.
通常用於正式或學術的場合,指再次強調某個觀點或事實。在會議或討論中,重申某些要點有助於加強理解或記憶。
例句 1:
我想重申我們的主要目標。
I would like to reiterate our main objectives.
例句 2:
他再次重申了這項政策的重要性。
He reiterated the importance of this policy.
例句 3:
在演講中,她重申了對社會責任的承諾。
In her speech, she reiterated the commitment to social responsibility.
通常用於指重新做某件事,尤其是在第一次的結果不理想或不滿意時。在工作和學習中,重新執行某個動作可以幫助改善結果。
例句 1:
這個報告需要重新編寫。
This report needs to be redone.
例句 2:
如果你不滿意這幅畫,可以重新畫一幅。
If you are not satisfied with this painting, you can redo it.
例句 3:
他決定重新做這個實驗以獲得更準確的數據。
He decided to redo the experiment to obtain more accurate data.
指再次檢查或考慮某個問題、想法或場所。在學習中,重訪某個主題有助於加深理解;在工作中,重訪某個計畫或策略可以幫助評估其有效性。
例句 1:
我們需要重訪這個計畫以確保它仍然有效。
We need to revisit this plan to ensure it is still effective.
例句 2:
重訪這些概念將有助於你更好地理解課程內容。
Revisiting these concepts will help you better understand the course material.
例句 3:
在會議中,我們重訪了上次討論的幾個問題。
In the meeting, we revisited several issues discussed last time.