「repurchase」這個詞在中文中通常翻譯為「再購買」或「回購」。它的主要含義是指再次購買某項產品或服務,或是公司回購自己發行的股票。這個詞在商業和金融環境中使用頻繁,特別是在涉及資產管理、股票市場或消費者行為的情境中。
通常用於指公司回購自己的股票或資產,這樣可以減少市場上的流通股數量,增加每股收益。在消費者層面,這也可以指個人再次購買曾經擁有過的產品。
例句 1:
公司計劃回購部分股票以提高股東價值。
The company plans to buy back some shares to enhance shareholder value.
例句 2:
我決定回購我之前賣掉的那台相機。
I decided to buy back the camera I sold earlier.
例句 3:
這個品牌提供回購計劃,讓顧客可以再次購買他們的產品。
The brand offers a buy-back program that allows customers to repurchase their products.
這個詞通常用於較正式的場合,指的是重新獲得某項資產或權利。它可以用於個人或公司,涉及的範疇可能包括房地產、股票或其他資產。
例句 1:
他希望重新獲得他失去的財產。
He hopes to reacquire the property he lost.
例句 2:
公司正在努力重新獲得其市場份額。
The company is working to reacquire its market share.
例句 3:
她打算重新獲得她的學位證書。
She plans to reacquire her degree certificate.
這個詞通常用於投資的上下文,指的是將收益或資本再次投入到某項資產或業務中。這在個人理財或企業管理中非常常見。
例句 1:
他選擇將利潤再投資於公司以促進增長。
He chose to reinvest the profits back into the company to promote growth.
例句 2:
許多投資者會選擇將股息再投資以增加未來的回報。
Many investors choose to reinvest dividends to increase future returns.
例句 3:
這家公司計劃將部分資金再投資於新產品開發。
The company plans to reinvest part of the funds into new product development.
這是一種金融合約,通常用於證券交易,涉及一方同意在未來的某個日期以預定價格回購資產。這在金融市場中相當重要,尤其是在短期融資方面。
例句 1:
他們簽訂了一份回購協議,以確保資金流動性。
They signed a repurchase agreement to ensure liquidity.
例句 2:
這種回購協議有助於降低資金成本。
This type of repurchase agreement helps reduce the cost of capital.
例句 3:
在金融市場中,回購協議是一種常見的融資工具。
In the financial markets, repurchase agreements are a common financing tool.