「不親和性」這個詞通常用來描述某人或某物缺乏親和力、親近感或友善的特質。它可以指個人的性格特質,表現為不易接近或不願意與他人建立關係;也可以用於描述某種事物的特性,表示其無法與其他事物良好融合或協調。
通常用來形容一個人對他人保持距離或冷漠的態度,使得他們不容易接近或交往。在社交場合中,表現出 aloofness 的人可能會讓其他人感到不自在,因為他們似乎不願意參與或建立關係。這種特質有時可能被誤解為高傲或自大,但實際上可能只是他們的性格使然。
例句 1:
他的冷漠讓同事們感到難以接近。
His aloofness makes it hard for colleagues to approach him.
例句 2:
她的冷淡態度讓朋友們感到不自在。
Her aloof demeanor makes her friends feel uncomfortable.
例句 3:
在社交場合中,他的冷漠讓人覺得他不想參與。
In social settings, his aloofness gives the impression that he doesn't want to engage.
用來描述一個人或環境缺乏友好或親切的特質。這種特質可能會讓人感到不受歡迎,並且可能影響到與他人的互動。在工作環境中,unfriendliness 可能導致團隊合作的困難,因為缺乏友好的氛圍會抑制開放的交流和合作。
例句 1:
他的不友善讓團隊的氛圍變得緊張。
His unfriendliness has created a tense atmosphere in the team.
例句 2:
這個地方的氛圍有些不友善,讓人不想長待。
The atmosphere in this place is somewhat unwelcoming, making people not want to stay long.
例句 3:
她對新同事的不友善讓大家感到不安。
Her unfriendliness towards the new colleague made everyone uneasy.
通常用來形容缺乏情感或熱情的狀態,這可能使他人感受到距離或疏離。在人際關係中,coldness 可能會造成誤解,因為人們可能會認為這個人不在乎或不感興趣。這種特質在某些情況下可能會妨礙建立親密的關係。
例句 1:
他的冷漠讓她感到被拒絕。
His coldness made her feel rejected.
例句 2:
在這種冷漠的環境中,很難建立良好的關係。
It's hard to build good relationships in such a cold environment.
例句 3:
她的冷漠態度讓人感到不舒服。
Her coldness made others feel uncomfortable.
用來描述人際關係中的情感距離,可能是由於不親和性或不願意接近而造成的。這種距離感可能在情感上造成隔閡,使得雙方難以建立信任或親密的關係。在社交場合中,distance 可能會讓人感到孤立或被排斥。
例句 1:
他們之間的距離感使得他們無法成為朋友。
The distance between them prevents them from becoming friends.
例句 2:
這種情感上的距離讓他們的關係變得冷淡。
This emotional distance has made their relationship cold.
例句 3:
她感受到與同事之間的距離,這使她感到孤獨。
She feels the distance with her colleagues, which makes her feel lonely.