「合法居住」指的是在法律允許的情況下,某人居住在某個地方的狀態。這通常涉及到持有合法的居留證件或簽證,並遵循當地法律和規定。合法居住可以是國內居民在本國的居住狀態,也可以是外國人在他國的合法居留。這個詞常用於移民法、居留權等相關領域。
指在法律上被認可的居住狀態,通常需要持有某種形式的身份證明或簽證。這個詞常用於移民法和居留權的討論中。
例句 1:
他在美國有合法居住的身份。
He has legal residence status in the United States.
例句 2:
申請合法居住需要提交多項文件。
Applying for legal residence requires submitting multiple documents.
例句 3:
擁有合法居住權利可以讓你在當地工作。
Having legal residence rights allows you to work locally.
指根據法律規定而居住的情況,強調合法性和合規性。通常用於法律文件或移民政策中。
例句 1:
他們的房屋是合法居住的,符合所有建築法規。
Their house is a lawful habitation, complying with all building regulations.
例句 2:
確保你的居所是合法居住的很重要。
It's important to ensure that your residence is a lawful habitation.
例句 3:
移民局會檢查申請人的合法居住狀況。
The immigration office will check the applicant's lawful habitation status.
強調獲得官方許可的居住狀況,通常與簽證或居留許可相關。
例句 1:
只有持有簽證的人才能享有授權居住的權利。
Only those with a visa can enjoy the rights of authorized living.
例句 2:
他在這個國家的授權居住是合法的。
His authorized living in this country is legal.
例句 3:
獲得授權居住後,您可以在當地開設銀行帳戶。
After obtaining authorized living, you can open a bank account locally.
指在法律框架內被允許的居住時間,通常涉及簽證的有效性和居留的條件。
例句 1:
她的簽證允許她在這裡有合法的停留。
Her visa allows her a permitted stay here.
例句 2:
在簽證到期之前,請確認您的合法停留狀態。
Please check your permitted stay status before your visa expires.
例句 3:
他在這個國家的合法停留時間已經結束。
His permitted stay in this country has ended.