吸油紙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「吸油紙」是指一種專門用來吸收皮膚油脂的紙張,通常用於美容護膚。它能有效去除臉部多餘的油脂,幫助保持肌膚的清爽和乾燥。這種紙張一般是薄而柔軟的,方便攜帶,適合隨時使用。吸油紙在化妝過程中也常被用來控制油光,讓妝容更加持久。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special paper that absorbs oil.
  2. A paper used to clean oil from the skin.
  3. A product that helps remove excess oil.
  4. A paper that helps make your face less shiny.
  5. A thin sheet used to absorb oil from the face.
  6. A beauty product designed to eliminate facial oil.
  7. A tool used in skincare to reduce shine on the skin.
  8. A cosmetic item employed to manage oily skin.
  9. A specialized paper utilized in beauty routines to control sebum.
  10. A paper designed for skincare that absorbs excess oil from the face.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blotting paper

用法:

這種紙張專門用來吸收多餘的油脂,通常用於化妝和護膚。它的設計使其能夠輕鬆地吸附皮膚表面的油脂,而不會影響妝容。這類產品在美容市場上非常受歡迎,尤其是對於油性肌膚的人來說。

例句及翻譯:

例句 1:

我隨身攜帶一些吸油紙,以便隨時使用。

I carry some blotting paper with me for quick touch-ups.

例句 2:

這款吸油紙非常有效,能迅速去除多餘的油光。

This blotting paper is very effective at quickly removing excess shine.

例句 3:

在炎熱的天氣裡,吸油紙是我的必備品。

Blotting paper is a must-have for me in hot weather.

2:Oil-absorbing paper

用法:

這種紙張主要用於美容護膚,能夠有效吸收臉部的油脂,讓肌膚看起來更清爽。它通常是輕薄的,方便攜帶,適合隨時使用。許多品牌都推出了各種不同的吸油紙,以滿足不同消費者的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這種吸油紙非常適合油性肌膚使用。

This oil-absorbing paper is perfect for oily skin.

例句 2:

我在化妝前會用吸油紙來清理臉上的油脂。

I use oil-absorbing paper to clean the oil off my face before applying makeup.

例句 3:

她每天都會使用吸油紙來保持肌膚的清爽。

She uses oil-absorbing paper daily to keep her skin fresh.

3:Face blotters

用法:

這類產品通常是小包裝的吸油紙,方便攜帶,專門設計用來去除臉部的油光。它們可以幫助妝容持久,並讓肌膚看起來更加健康。許多品牌的面部吸油紙都有不同的香氣或添加成分,以增強使用體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

她的化妝包裡總是有一些面部吸油紙

She always has some face blotters in her makeup bag.

例句 2:

使用面部吸油紙後,我的妝容看起來更完美。

After using face blotters, my makeup looks more flawless.

例句 3:

這款面部吸油紙非常柔軟,不會刺激皮膚。

This face blotter is very soft and won't irritate the skin.