吹倒了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「吹倒了」這個詞組通常指的是因為風或其他力量的作用,使某物被吹倒或摧毀。這個表達可以用來形容物體被風吹倒,也可以用來比喻某種情況或狀態的崩潰或失敗。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that has fallen over because of wind.
  2. Something that was knocked down.
  3. Something that has been blown over.
  4. Something that has collapsed due to strong air.
  5. An object that has been toppled by wind.
  6. A situation where something has been overturned by a force.
  7. A scenario where an object or structure has fallen due to external pressure.
  8. A state where something has been disrupted or toppled.
  9. A condition in which an object has succumbed to external forces, resulting in its fall.
  10. The act of being blown down or over by a strong gust.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blown down

用法:

通常用於描述因風力或氣流作用而使物體倒下的情況。這個詞組常見於氣象報告或自然災害的描述中,例如強風、颱風或暴風雪等情況。

例句及翻譯:

例句 1:

強風把樹吹倒了

The strong wind blew down the tree.

例句 2:

這場風暴把許多圍欄吹倒了

The storm blew down many fences.

例句 3:

他們的帳篷在風中被吹倒了

Their tent was blown down in the wind.

2:Knocked over

用法:

這個表達通常用於形容某物受到外力的撞擊或推動而倒下。這可以是物體之間的碰撞,或是某人故意或無意中將某物推倒。它也可以用於比喻意義上,描述某種情況的突然改變或失敗。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們玩耍時把桌上的花瓶推倒了。

The kids knocked over the vase on the table while playing.

例句 2:

他不小心把椅子推倒了。

He accidentally knocked over the chair.

例句 3:

這場比賽的失利讓他們的信心被推倒了。

The loss in the game knocked their confidence over.

3:Toppled

用法:

用於描述某物被推倒或翻轉的動作,通常指的是因為外力的影響而使物體失去平衡,導致其倒下。這個詞可以用在物理的上下文中,也可以用於政治或社會情境中,形容政權或制度的崩潰。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵老樹在暴風中被吹倒了

The old tree was toppled in the storm.

例句 2:

政府的政策變化使得原有的制度被推翻。

The change in government policy toppled the existing system.

例句 3:

這座雕像在地震中被推倒了。

The statue was toppled during the earthquake.

4:Fallen over

用法:

這個表達通常指的是某物因為不穩定或外力的影響而倒下,並且已經處於水平面上。它可以用於描述物體的狀態,也可以用於比喻某種情況的失敗或崩潰。

例句及翻譯:

例句 1:

那個高大的圍籬在風中倒了。

The tall fence has fallen over in the wind.

例句 2:

這個項目因為預算問題而失敗了,整個計劃都倒了。

The project has fallen over due to budget issues.

例句 3:

她的計畫在壓力下倒了。

Her plans have fallen over under pressure.