稍加的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「稍加」這個詞在中文中表示稍微增加或改變,通常用於建議或要求對某事物進行小幅度的調整或改進。它可以用來形容一種不大的變化,但卻能帶來明顯的效果。

依照不同程度的英文解釋

  1. A little more or a little extra.
  2. To add a small amount.
  3. To make a small change.
  4. To increase or modify something slightly.
  5. To make a minor adjustment.
  6. To enhance or improve something with a small addition.
  7. To apply a slight modification to achieve a better result.
  8. To implement a slight enhancement or improvement.
  9. To introduce a minimal adjustment for better effectiveness.
  10. To make a slight addition or alteration for improvement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Slightly

用法:

用來形容一個不大的改變或差異,通常表示在某個範疇內的微小調整,這種調整可能會帶來一定的影響。它常用於描述數量、程度或狀態的輕微變化,並且在許多情境中都可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題稍微改進一下會更好。

This issue would be better if improved slightly.

例句 2:

他稍微調整了計畫以符合預算。

He adjusted the plan slightly to fit the budget.

例句 3:

這道菜稍微加點鹽會更美味。

This dish will taste better if you add a little salt.

2:A bit

用法:

用來形容一點點的增加或改變,通常是指在某件事上做出小幅度的調整。它常用於日常對話中,表示不需要大的變化,只需要一點點的改善或增強。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影稍微有點長。

This movie is a bit long.

例句 2:

你可以稍微改變一下這個設計。

You can change this design a bit.

例句 3:

他稍微感到緊張,但還是很自信。

He feels a bit nervous, but still very confident.

3:A little

用法:

通常用來指一小部分或少量,強調變化的程度不大。它可以用於各種情況,從數量到情感,表示不需要大幅度的改變。

例句及翻譯:

例句 1:

這個顏色稍微亮一點會更好看。

This color would look better if it was a little brighter.

例句 2:

你可以稍微調整這個句子。

You can adjust this sentence a little.

例句 3:

我只需要稍微休息一下。

I just need to rest a little.

4:Somewhat

用法:

用來表示某種程度的改變,通常指不太明顯但仍然存在的變化。它可以用於描述情況的變化或程度,通常在正式或書面語言中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個方案稍微有點複雜。

This plan is somewhat complicated.

例句 2:

他對這件事稍微有些擔心。

He is somewhat worried about this matter.

例句 3:

這種改變稍微影響了結果。

This change somewhat affected the outcome.