陌生性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「陌生性」這個詞通常用來形容某事物或某個人對我們來說是陌生的、不熟悉的或不習慣的。它可以指一種感覺或狀態,表示對某個環境、文化、概念或人的不理解或不熟悉。這個詞常用於心理學、社會學和文化研究等領域,探討人們對於新事物的反應和適應過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you don't know.
  2. Something that feels new.
  3. Something that is not familiar.
  4. A feeling of being in a new place.
  5. The experience of encountering something you haven't met before.
  6. The sensation of being in an unfamiliar environment.
  7. The state of being unacquainted with something.
  8. The discomfort or uncertainty that arises from unfamiliar situations.
  9. The psychological state of facing the unknown or unfamiliar.
  10. The experience of dealing with something that is outside of your usual experience.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strangeness

用法:

通常用來形容某事物或情境的奇特或不尋常。它可以指一種感覺,表示某個人或事物讓人感到不同尋常或難以理解。在文學作品中,strangeness 常用於創造神秘的氛圍,讓讀者感受到角色所經歷的不同尋常的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的奇異之處讓我感到驚訝。

The strangeness of this movie amazed me.

例句 2:

他的行為讓我感到一種奇異的距離感。

His behavior gave me a sense of strangeness.

例句 3:

這個地方的奇異景觀讓我流連忘返。

The strange scenery of this place made me linger.

2:Unfamiliarity

用法:

通常指對某個人、地方或情況的缺乏熟悉感。這個詞用來描述一種不安或緊張的感覺,當面對新的挑戰或環境時,人們可能會感到不適應或不自在。它可以在社交場合中出現,也可以在新工作或新學校的情境中體現。

例句及翻譯:

例句 1:

對於新工作環境的陌生感讓我感到緊張。

The unfamiliarity of the new work environment made me feel anxious.

例句 2:

他對這個城市的陌生感讓他不知所措。

His unfamiliarity with the city left him feeling lost.

例句 3:

在陌生的文化中旅行會讓人感到不安。

Traveling in an unfamiliar culture can be unsettling.

3:Alienation

用法:

通常用來描述一種與他人或社會的疏離感。這種感覺可能源於文化差異、社會排斥或個人經歷。它可以在社會學和心理學中探討,特別是在討論人們如何在不同的社會環境中感受到孤獨或隔離時。

例句及翻譯:

例句 1:

他在新環境中感到一種孤立和疏離。

He felt a sense of alienation in the new environment.

例句 2:

社會的變遷導致了許多人的疏離感。

The changes in society have led to a sense of alienation for many.

例句 3:

她的作品探討了城市生活中的疏離感。

Her work explores the alienation found in urban life.

4:Novelty

用法:

通常指新奇的事物或體驗,這種新奇感可以引起興趣或吸引注意。它可以用於描述新的產品、想法或經歷,並且常常帶有積極的意義,表示探索和發現的樂趣。

例句及翻譯:

例句 1:

這項新技術的創新性讓人感到興奮。

The novelty of this new technology is exciting.

例句 2:

旅行的樂趣在於探索新奇的事物。

The joy of traveling lies in discovering new novelties.

例句 3:

這本書的創新觀點讓我感到耳目一新。

The novel perspective of this book refreshed my mind.