洪流的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「洪流」這個詞在中文中主要指的是大量的水流,通常用來形容河流、海洋或其他水體的強大流動。此外,它也可以比喻某種強大的力量或趨勢,如社會運動、思想潮流等。它常用來形容一種無法阻擋的力量,無論是自然的還是社會的。

依照不同程度的英文解釋

  1. A big flow of water.
  2. A strong current of water.
  3. A large and powerful movement of water.
  4. A rush of water that is very strong.
  5. A powerful stream of water.
  6. A torrent or flood of water.
  7. An overwhelming flow of water or metaphorically, a strong trend.
  8. A massive and unstoppable flow of water or influence.
  9. A significant and forceful current, often used in metaphorical contexts.
  10. A powerful and unstoppable surge, whether of water or societal change.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Torrent

用法:

指強烈且快速流動的水流,通常是在山區或急流中。這個詞常用來形容暴雨後的急流,或者在形容某種迅速且猛烈的情況時也可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

暴雨後,河流變成了一股洪流

After the heavy rain, the river became a torrent.

例句 2:

那場突如其來的雨使小溪變成了急流。

The sudden rain turned the creek into a torrent.

例句 3:

他們在急流中划船,感受著水的力量。

They rowed in the torrent, feeling the power of the water.

2:Flood

用法:

通常指水位上升到超過正常水平的情況,造成淹水和破壞。這個詞不僅用於自然災害,也可以比喻性地用於描述信息、情感等的泛濫。

例句及翻譯:

例句 1:

這場洪水摧毀了許多房屋。

The flood destroyed many houses.

例句 2:

城市因為連續的降雨而發生了嚴重的洪水。

The city experienced severe flooding due to continuous rainfall.

例句 3:

她的心中充滿了情感的洪流

Her heart was filled with a flood of emotions.

3:Current

用法:

指水流的流動方向和速度,通常用於描述河流、海洋或其他水體的動態。這個詞在物理學中也有應用,描述電流的流動。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河的水流非常急,游泳時要小心。

The current of this river is very strong, so be careful while swimming.

例句 2:

他在海中游泳時被強烈的水流沖走了。

He was swept away by the strong current while swimming in the sea.

例句 3:

電流的流動對於電路的運作至關重要。

The flow of current is crucial for the operation of the circuit.

4:Surge

用法:

指水流或其他力量的突然增加或上升,通常是短暫而強烈的。這個詞也可以用於形容情感、需求等的急劇增長。

例句及翻譯:

例句 1:

海浪的湧動使得沙灘上的人們感到驚訝。

The surge of the waves surprised the people on the beach.

例句 2:

他在情感上經歷了一陣強烈的波動。

He experienced a surge of emotions.

例句 3:

需求的激增使得產品迅速售罄。

The surge in demand caused the product to sell out quickly.