散發著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「散發著」這個詞組的意思是指某種氣味、光線或情感等從某個物體或地方擴散出來的情況。它通常用來形容一種感覺或印象在空氣中流動或傳播,給人以感官上的影響。這個詞組可以用於形容氣味、光線、情感等的散發,常見於文學作品或日常描述中。

依照不同程度的英文解釋

  1. To let out a smell or light.
  2. To spread something like a scent.
  3. To emit something that can be sensed.
  4. To release a fragrance or glow.
  5. To radiate or give off an aroma or light.
  6. To diffuse a particular quality or essence into the surrounding environment.
  7. To exude an atmosphere or characteristic that influences the surroundings.
  8. To manifest a presence that can be perceived by the senses.
  9. To emanate a sensory quality that affects the perception of an environment.
  10. To project or convey a particular essence or aura that permeates a space.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Emitting

用法:

通常指某物釋放或發出某種能量、光線或氣味。這個詞常用於科學和技術領域,例如描述燈泡發出光或某些物質釋放氣體。在日常生活中,我們也可以用它來形容香水散發的香氣或香料的味道。

例句及翻譯:

例句 1:

這個蠟燭散發著淡淡的香氣。

This candle is emitting a subtle fragrance.

例句 2:

這台機器發出噪音,似乎有些問題。

This machine is emitting noise; it seems to have some issues.

例句 3:

這種花散發著迷人的香味。

This flower is emitting a captivating scent.

2:Radiating

用法:

常用於形容光、熱或情感從某個中心向四周擴散的過程。這個詞常見於描述太陽光、熱源或某人表達的情感。它也可以用於形容某種特質或氛圍的傳遞,讓周圍的人感受到。

例句及翻譯:

例句 1:

太陽散發著溫暖的光芒。

The sun is radiating warm light.

例句 2:

她的笑容散發著友好的氣息。

Her smile is radiating a friendly aura.

例句 3:

這個地方散發著藝術的氣息。

This place is radiating an artistic vibe.

3:Exuding

用法:

通常用於形容某種情感、氣味或特質從某個對象自然流露或散發出來。這個詞常用於形容人的性格特徵或情感狀態,讓人感受到強烈的印象。在描述香水或食物的香味時,這個詞也非常合適。

例句及翻譯:

例句 1:

這種香料散發著濃郁的香味。

This spice is exuding a rich aroma.

例句 2:

散發著自信和魅力。

He is exuding confidence and charm.

例句 3:

這幅畫作散發著平靜的氛圍。

This painting is exuding a calm atmosphere.

4:Dispersing

用法:

通常用來描述某種物質或能量在空間中擴散或分散的過程。這個詞可以用於描述氣體、液體等的擴散,也可以用於形容情感或氛圍的擴散。它強調的是從一個中心向外擴展的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

香味在空氣中擴散。

The fragrance is dispersing in the air.

例句 2:

這個故事散發著神秘的感覺。

This story is dispersing a sense of mystery.

例句 3:

煙霧在空中擴散,讓視線變得模糊。

The smoke is dispersing in the air, making visibility unclear.