「大呼」這個詞在中文中通常指的是大聲呼喊或叫喊,表達強烈的情感、驚訝或急切的需求。它可以用來形容一種情緒的宣洩,例如高興、憤怒、驚訝或焦慮等。這個詞常常用在口語中,表達一種強烈的情感反應。
通常用於強烈表達情感或引起注意,可能因為興奮、恐懼或憤怒等情緒。這個詞的使用範圍很廣,可以在各種情境中出現,包括運動比賽、聚會或日常生活中。
例句 1:
他在比賽中大聲呼喊以支持他的隊伍。
He shouted loudly to support his team during the game.
例句 2:
她看到驚人的表演時忍不住大喊。
She couldn't help but shout when she saw the amazing performance.
例句 3:
孩子們在公園裡玩耍時不斷大叫。
The children kept shouting while playing in the park.
通常指高聲呼喊,可能帶有急迫或生氣的情緒。這個詞常用於表達緊急情況或強烈的情感,通常是在需要別人注意的時候。
例句 1:
他因為迷路而大聲叫喊。
He yelled loudly because he was lost.
例句 2:
她對狗的行為感到生氣,忍不住大喊。
She was so angry at the dog's behavior that she yelled.
例句 3:
在危險來臨時,他大聲呼喊以警告大家。
He yelled to warn everyone when danger approached.
用於描述突然或強烈的情感表達,通常是因為驚訝、興奮或其他強烈情緒。這個詞通常強調了說話者的情感狀態,並且常用於正式或文學的語境中。
例句 1:
她驚訝地大叫,無法相信她贏得了比賽。
She exclaimed in surprise, unable to believe she won the competition.
例句 2:
當他聽到好消息時,忍不住驚呼。
He couldn't help but exclaim when he heard the good news.
例句 3:
他驚訝地大聲呼喊,表達他的驚訝。
He exclaimed loudly to express his astonishment.
通常用於引起某人的注意或在需要時呼喚。這個詞可以用於日常生活或工作環境中,表達尋求幫助或通知的需求。
例句 1:
他在街上大聲呼喊,試圖引起朋友的注意。
He called out loudly in the street, trying to get his friend's attention.
例句 2:
她在會議中大聲呼喚以引起大家的注意。
She called out during the meeting to get everyone's attention.
例句 3:
當他看到火災時,他立刻大聲呼喊以警告鄰居。
When he saw the fire, he immediately called out to warn the neighbors.