「舍得」這個詞在中文中主要指的是願意放棄某些東西以獲得更好的東西,或是指在某些事情上能夠做出取捨的智慧和能力。它常用來形容一種心態,即在面對選擇時,能夠理性地衡量利弊,做出明智的決定。這個詞語的使用常見於生活、工作和人際關係中,強調了取捨的必要性和重要性。
這是一種心態,指的是在某些情況下放棄某些東西,以便能夠獲得更好的結果或更高的價值。這種心態在生活中經常出現,無論是在工作、學業還是人際關係中,讓人們能夠更好地適應變化和挑戰。
例句 1:
在追求夢想的過程中,有時候需要學會放手過去的事情。
In the pursuit of dreams, sometimes you need to learn to let go of the past.
例句 2:
她為了更好的未來,決定放手不再適合她的工作。
She decided to let go of her job that no longer suited her for a better future.
例句 3:
放手並不容易,但有時這是成長的一部分。
Letting go is not easy, but sometimes it's part of growing.
這個詞通常用來描述為了某個更重要的目標或價值而放棄某些東西的行為。無論是在家庭、事業還是個人生活中,犧牲往往是達成更大成就的必要步驟。
例句 1:
為了孩子的教育,父母願意犧牲自己的時間和金錢。
Parents are willing to sacrifice their time and money for their children's education.
例句 2:
他為了事業的成功,犧牲了很多私人生活。
He sacrificed a lot of his personal life for the success of his career.
例句 3:
這種犧牲精神在團隊中是非常重要的。
This spirit of sacrifice is very important in a team.
這個詞用來描述在做決策時,為了獲得某個好處而必須放棄其他好處的情況。這種取捨的過程通常涉及到對各種選擇的評估與比較。
例句 1:
在選擇新工作的時候,我們需要考慮各種取捨。
When choosing a new job, we need to consider various trade-offs.
例句 2:
這個決定涉及到時間與金錢的取捨。
This decision involves a trade-off between time and money.
例句 3:
他們在品質和價格之間做出了取捨。
They made a trade-off between quality and price.
這是一種互動的概念,指的是在關係中雙方都需要有一定的讓步和妥協,以達到共同的利益或目標。這種互惠的過程對於建立良好的人際關係至關重要。
例句 1:
在任何健康的人際關係中,互相的讓步和妥協都是必要的。
In any healthy relationship, give and take is essential.
例句 2:
他們的合作建立在互相的讓步之上。
Their collaboration is built on mutual give and take.
例句 3:
成功的團隊需要良好的給予與接受的平衡。
Successful teams require a good balance of give and take.