「康復區」是指專門設置的區域或場所,旨在提供治療、恢復或護理服務,以幫助病人或受傷者恢復健康。這些區域通常設有適當的設備和專業人員,以支持病人的康復過程。康復區可以存在於醫院、診所、療養院或其他健康護理機構中,並可能包括物理治療、職業治療、心理輔導等服務。
這個詞通常用於醫療或健康護理的上下文中,指的是專門為病人提供康復和治療服務的區域。這些區域配備有專業的設備和人員,幫助病人恢復功能和健康。
例句 1:
醫院的康復區設有最新的物理治療設備。
The hospital's rehabilitation area is equipped with the latest physical therapy equipment.
例句 2:
他每天都去康復區進行治療。
He goes to the rehabilitation area for treatment every day.
例句 3:
這個康復區為病人提供了舒適的環境。
This rehabilitation area provides a comfortable environment for patients.
這個詞可以用來描述任何專注於病人恢復的空間,包括醫院、診所或療養院的特定區域。在這裡,病人可以接受治療、休息和進行康復訓練。
例句 1:
在康復區,病人可以進行各種康復運動。
In the recovery zone, patients can perform various rehabilitation exercises.
例句 2:
這個康復區提供了安靜的環境,讓病人能夠放鬆。
This recovery zone offers a quiet environment for patients to relax.
例句 3:
醫生建議他在康復區多待幾天。
The doctor advised him to stay in the recovery zone for a few more days.
這個詞通常用於指專門為進行治療或康復而設置的空間,可能包括物理治療、心理治療或其他形式的治療。這些空間通常設計得舒適且功能性強,以促進病人的康復。
例句 1:
這個治療空間提供了多種治療選擇。
This therapy space offers various treatment options.
例句 2:
在治療空間中,病人能夠獲得個性化的護理。
In the therapy space, patients can receive personalized care.
例句 3:
她在治療空間裡感到非常放鬆。
She feels very relaxed in the therapy space.
這個詞可以泛指任何有助於病人康復的環境,通常強調心理和情感上的支持。這樣的區域可能包括自然光、舒適的座椅和放鬆的氛圍。
例句 1:
這個療癒區域讓病人感覺更輕鬆。
This healing area makes patients feel more at ease.
例句 2:
療癒區的設計旨在促進病人的身心健康。
The design of the healing area aims to promote the physical and mental well-being of patients.
例句 3:
她在療癒區進行冥想,幫助她的康復過程。
She meditates in the healing area to aid her recovery process.