康復區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「康復區」是指專門設置的區域或場所,旨在提供治療、恢復或護理服務,以幫助病人或受傷者恢復健康。這些區域通常設有適當的設備和專業人員,以支持病人的康復過程。康復區可以存在於醫院、診所、療養院或其他健康護理機構中,並可能包括物理治療、職業治療、心理輔導等服務。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place for healing and getting better.
  2. A space where people go to recover.
  3. An area for treatment and rehabilitation.
  4. A designated area for recovery and therapy.
  5. A specialized space for patients to regain strength and health.
  6. A facility designed for restorative care and rehabilitation.
  7. A section of a healthcare facility focused on patient recovery.
  8. A designated environment for therapeutic recovery and rehabilitation.
  9. A specialized zone within a healthcare setting dedicated to rehabilitation and recovery services.
  10. An area specifically designed for patients to undergo rehabilitation and recover from injuries or illnesses.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rehabilitation area

用法:

這個詞通常用於醫療或健康護理的上下文中,指的是專門為病人提供康復和治療服務的區域。這些區域配備有專業的設備和人員,幫助病人恢復功能和健康。

例句及翻譯:

例句 1:

醫院的康復區設有最新的物理治療設備。

The hospital's rehabilitation area is equipped with the latest physical therapy equipment.

例句 2:

他每天都去康復區進行治療。

He goes to the rehabilitation area for treatment every day.

例句 3:

這個康復區為病人提供了舒適的環境。

This rehabilitation area provides a comfortable environment for patients.

2:Recovery zone

用法:

這個詞可以用來描述任何專注於病人恢復的空間,包括醫院、診所或療養院的特定區域。在這裡,病人可以接受治療、休息和進行康復訓練。

例句及翻譯:

例句 1:

康復區,病人可以進行各種康復運動。

In the recovery zone, patients can perform various rehabilitation exercises.

例句 2:

這個康復區提供了安靜的環境,讓病人能夠放鬆。

This recovery zone offers a quiet environment for patients to relax.

例句 3:

醫生建議他在康復區多待幾天。

The doctor advised him to stay in the recovery zone for a few more days.

3:Therapy space

用法:

這個詞通常用於指專門為進行治療或康復而設置的空間,可能包括物理治療、心理治療或其他形式的治療。這些空間通常設計得舒適且功能性強,以促進病人的康復。

例句及翻譯:

例句 1:

這個治療空間提供了多種治療選擇。

This therapy space offers various treatment options.

例句 2:

在治療空間中,病人能夠獲得個性化的護理。

In the therapy space, patients can receive personalized care.

例句 3:

她在治療空間裡感到非常放鬆。

She feels very relaxed in the therapy space.

4:Healing area

用法:

這個詞可以泛指任何有助於病人康復的環境,通常強調心理和情感上的支持。這樣的區域可能包括自然光、舒適的座椅和放鬆的氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這個療癒區域讓病人感覺更輕鬆。

This healing area makes patients feel more at ease.

例句 2:

療癒區的設計旨在促進病人的身心健康。

The design of the healing area aims to promote the physical and mental well-being of patients.

例句 3:

她在療癒區進行冥想,幫助她的康復過程。

She meditates in the healing area to aid her recovery process.