框框的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「框框」這個詞在中文中通常指的是一種有形的邊界或框架,可能是用來包圍、限制或界定某個空間或物體的結構。它也可以用來比喻某種規範、限制或框架,特別是在思想、行為或制度上。

依照不同程度的英文解釋

  1. A shape that holds something.
  2. A border or edge around something.
  3. A structure that defines or limits something.
  4. An outline that shapes or contains something.
  5. A boundary that sets limits around an area.
  6. A physical or metaphorical structure that defines limits.
  7. An enclosure that can represent rules or frameworks.
  8. A framework that can restrict or guide actions or thoughts.
  9. A conceptual boundary that delineates acceptable parameters.
  10. A defined space that can be physical or abstract, often used for categorization.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Frame

用法:

通常指用來支撐或包圍物體的結構,特別是在藝術作品或照片中。框架可以是實體的,如畫框,也可以是抽象的,如思想框架。在日常生活中,人們會使用框架來界定空間或物品的範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫被一個精美的框框包圍著。

This painting is surrounded by a beautiful frame.

例句 2:

他為自己的論文設定了一個清晰的框架。

He set a clear frame for his thesis.

例句 3:

在這個框架內,我們可以自由地討論。

Within this frame, we can discuss freely.

2:Border

用法:

通常用來描述兩個區域之間的界限,無論是地理上的還是抽象的。邊界可以是實體的,如國家的邊界,也可以是概念上的,如社會規範的邊界。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河是兩個國家的自然邊界。

This river is the natural border between the two countries.

例句 2:

我們的討論有其邊界,不應超出範圍。

Our discussion has its borders and should not go beyond the scope.

例句 3:

他們在文化邊界上找到了共同點。

They found common ground at the cultural border.

3:Boundary

用法:

指的是一種界限,通常用來定義某個範圍或限制。邊界可以是物理的,也可以是社會或心理上的,並且常用於描述人際關係或法律範疇。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的友誼有明確的邊界。

Their friendship has clear boundaries.

例句 2:

這個地區的邊界被重新劃定。

The boundaries of this area have been redrawn.

例句 3:

我們需要尊重彼此的邊界。

We need to respect each other's boundaries.

4:Framework

用法:

通常用來指一個系統或結構,為某個主題或活動提供支持或指導。框架可以是理論性的,也可以是實用性的,幫助人們組織思考或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個理論框架幫助我們理解問題的根源。

This theoretical framework helps us understand the root of the problem.

例句 2:

他們在這個框架下進行了詳細的討論。

They had a detailed discussion within this framework.

例句 3:

我們需要建立一個有效的框架來處理這些挑戰。

We need to establish an effective framework to address these challenges.