愣的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「愣」這個詞在中文中主要用來形容一種呆滯或驚訝的狀態,通常是因為受到驚嚇、困惑或難以反應的情況。它可以用來形容人的表情、行為或心理狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be surprised and not know what to say.
  2. To be shocked and not move.
  3. To be frozen in place because of a reaction.
  4. To be momentarily unable to respond.
  5. To be caught off guard and unable to react.
  6. To experience a brief lapse in mental activity due to surprise or confusion.
  7. To be momentarily stunned or speechless due to unexpected events.
  8. To find oneself in a state of shock or bewilderment.
  9. To experience an involuntary pause in cognitive processing due to sudden stimuli.
  10. To be in a state of shock or daze, unable to react appropriately.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stunned

用法:

這個詞用來形容因為驚訝或震驚而無法立即反應的狀態。通常指人們在面對意外情況時,短暫地失去行動或語言能力。這種狀態可以是因為好消息或壞消息引起的。

例句及翻譯:

例句 1:

他聽到這個消息後住了。

He was stunned when he heard the news.

例句 2:

她對他的突然出現感到住。

She was stunned by his sudden appearance.

例句 3:

這個驚人的表現讓觀眾住了。

The astonishing performance left the audience stunned.

2:Dazed

用法:

這個詞通常用來形容因為受驚、困惑或疲憊而感到迷糊的狀態。這種情況可能是因為身體或心理的過度刺激,導致個體無法清晰思考或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

她在事故後感到的,無法集中注意力。

She felt dazed after the accident and couldn't focus.

例句 2:

他因為熬夜而感到的。

He felt dazed from staying up all night.

例句 3:

那個消息讓他地坐在那裡。

The news left him sitting there dazed.

3:Astonished

用法:

這個詞用來表達驚訝的情感,通常是因為某件事情超出了預期或理解範圍。它可以用來形容人們在面對驚人事物時的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

她對他的才能感到住。

She was astonished by his talent.

例句 2:

他對這個意外的結果感到的。

He was astonished by the unexpected result.

例句 3:

這項發現讓科學家們感到的。

The discovery left the scientists astonished.

4:Dumbfounded

用法:

這個詞用來形容因為驚訝或震驚而無法說話或反應的狀態。它通常表示一種強烈的驚訝感,讓人無法找到合適的詞語來回應。

例句及翻譯:

例句 1:

聽到這樣的消息,他住了,無法說話。

Upon hearing such news, he was dumbfounded and couldn't speak.

例句 2:

她對他的回答感到住。

She was dumbfounded by his answer.

例句 3:

這些證據讓所有人都住了。

The evidence left everyone dumbfounded.