未經過度加工的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未經過度加工」這個詞組的意思是指某物或某種材料在製作過程中沒有經過過多的處理或改變,保持了其原始的特性和狀態。這通常用於描述食品、材料或產品,強調其自然、純粹的狀態,並且可能保留了更多的營養成分或原始風味。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not changed too much.
  2. Still in a natural state.
  3. Not processed heavily.
  4. Retains its original form.
  5. Has not been altered too much.
  6. Preserved in its natural condition.
  7. Maintained without excessive alteration.
  8. Left in a state that is close to its original form.
  9. Untouched by excessive refinement or modification.
  10. In its natural state without excessive processing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unprocessed

用法:

這個詞通常用於描述食品或材料,表示它們沒有經過任何加工或改變,保持了原始狀態。在食品行業,未經加工的食物通常被視為更健康的選擇,因為它們保留了更多的營養成分。在其他行業中,未經加工的材料可能指的是自然狀態下的原材料,這些材料可以用於製造或建設。

例句及翻譯:

例句 1:

這種未經加工的食材更健康。

This unprocessed ingredient is healthier.

例句 2:

我喜歡使用未經加工的材料來製作我的手工藝品。

I prefer to use unprocessed materials for my crafts.

例句 3:

未經加工的食品通常保留了更多的營養。

Unprocessed foods usually retain more nutrients.

2:Natural

用法:

這個詞強調事物的自然狀態,沒有添加人工成分或經過過度處理。在食品行業,自然食品通常被認為是健康的選擇,因為它們不含化學添加劑或防腐劑。在其他領域,自然材料也指未經改變的原材料,這些材料在環保和可持續性方面受到重視。

例句及翻譯:

例句 1:

這款護膚品使用天然成分,沒有人工添加物。

This skincare product uses natural ingredients with no artificial additives.

例句 2:

選擇天然食材對健康有益。

Choosing natural ingredients is beneficial for health.

例句 3:

她喜歡天然的環境,遠離城市的喧囂。

She enjoys natural environments away from the hustle and bustle of the city.

3:Raw

用法:

這個詞通常用於描述未經烹飪或加工的食物,特別是在飲食中,生食飲食越來越受到歡迎。生食強調食材的原始風味和質地,並且通常被認為保留了更多的營養。在工業或材料科學中,原材料也可以被稱為生材料,這些材料尚未經過加工或製造。

例句及翻譯:

例句 1:

這道沙拉使用新鮮的生蔬菜。

This salad uses fresh raw vegetables.

例句 2:

生魚片是一種受歡迎的日本料理。

Sashimi is a popular Japanese dish.

例句 3:

他選擇了生食飲食來保持健康。

He chose a raw food diet to stay healthy.

4:Pure

用法:

這個詞強調事物的純淨性,沒有摻雜其他成分。在食品和飲料中,純的產品通常被認為是高品質的,因為它們不含添加劑或防腐劑。在其他領域,純粹的材料或化學品也指未經改變的狀態,這些產品在科學和工業應用中非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這種純蜂蜜沒有添加任何糖。

This pure honey has no added sugars.

例句 2:

我們使用純天然的香料來調味。

We use pure natural spices for flavoring.

例句 3:

這款產品標榜為純素食,適合所有人食用。

This product is marketed as pure vegan, suitable for everyone.