「歸責」這個詞在中文中主要指的是將責任或過錯歸於某個人或某件事上。它通常用於法律、管理或社會責任的討論中,表示對某個行為或事件的責任進行明確的界定。歸責的過程可能涉及對事件的分析、調查和評估,以確定誰應該承擔相應的後果或責任。
指將錯誤或過失歸咎於某個人或團體,通常用於討論責任和後果的場合。這個詞常見於社會和職場對話中,特別是在處理問題或衝突時。
例句 1:
在這次事故中,大家都想要歸責。
In this incident, everyone wanted to assign blame.
例句 2:
我們不應該總是試圖歸責,應該尋找解決方案。
We shouldn't always try to assign blame; we should look for solutions.
例句 3:
主管在會議上試圖歸責團隊的失誤。
The manager tried to assign blame for the team's mistakes during the meeting.
這個詞組強調對某一事件或行為的責任歸屬,通常在法律或管理的討論中使用。它涉及到對事件的詳細分析,以確定誰應該承擔後果。
例句 1:
在調查中,對事件的責任歸屬非常重要。
Attribution of responsibility is crucial in the investigation.
例句 2:
這項研究專注於責任的歸屬及其影響。
This study focuses on the attribution of responsibility and its effects.
例句 3:
法律系統中,責任的歸屬是判決的關鍵。
In the legal system, attribution of responsibility is key to the ruling.
用來描述某人對其行為或決策的負責任態度,通常與道德、法律或職業標準有關。這個詞在商業和政治中經常出現,強調透明度和責任感。
例句 1:
我們需要建立一個強有力的責任制度。
We need to establish a strong accountability system.
例句 2:
每個人都應該對自己的行為負責。
Everyone should be accountable for their actions.
例句 3:
在這個組織裡,責任感是非常重要的。
In this organization, accountability is very important.
這個術語通常用於法律或道德討論中,指某人對某種行為或後果的責任或罪過。它強調個體在某些情況下的道德或法律責任。
例句 1:
他的行為顯示出明顯的罪責。
His actions showed clear culpability.
例句 2:
法律上,罪責的確定對於判決至關重要。
In law, determining culpability is crucial for a verdict.
例句 3:
社會對於罪責的認知會影響判決結果。
Society's perception of culpability can affect the outcome of the verdict.