「特級初榨」通常指的是從橄欖或其他植物油中第一次壓榨出來的油,這種油的品質最高,通常沒有經過化學處理或精煉。特級初榨油保留了原材料的天然風味和營養成分,因此在烹飪中非常受歡迎。特級初榨油的味道濃郁,適合用於沙拉、沾醬或其他不需要高溫的料理。
這是用來形容特級初榨橄欖油的術語,表示它是從新鮮橄欖中第一次壓榨而成,並且具有最高的酸度標準。這種油不僅味道鮮美,還富含抗氧化劑和健康脂肪,對於健康飲食來說是個極好的選擇。
例句 1:
這瓶特級初榨橄欖油是從最新鮮的橄欖中提煉出來的。
This bottle of extra virgin olive oil is extracted from the freshest olives.
例句 2:
在沙拉中加入特級初榨油,能增添獨特的風味。
Adding extra virgin oil to the salad enhances its unique flavor.
例句 3:
特級初榨油被認為是健康飲食的基石。
Extra virgin oil is considered a cornerstone of a healthy diet.
這是指在低溫下壓榨而成的油,從而保留了更多的營養成分和風味。特級初榨油通常是冷壓製作的,因此它的品質和健康益處都很高。這種油在烹飪中非常受歡迎,特別是在需要保留原味的食譜中。
例句 1:
這種冷壓油保留了所有的營養成分。
This cold-pressed oil retains all of the nutritional components.
例句 2:
我喜歡用冷壓油來做沙拉醬。
I love using cold-pressed oil to make salad dressings.
例句 3:
冷壓油的味道比經過加工的油更濃郁。
Cold-pressed oil has a richer flavor than processed oils.
這個術語通常用於描述高品質的油,特別是那些沒有經過精煉或化學處理的油。特級初榨油是一種高級油,因其純淨的來源和優越的風味而受到讚譽。這種油通常用於高端料理,並且在市場上有較高的價位。
例句 1:
這款高級油非常適合用於製作美味的料理。
This premium oil is perfect for creating delicious dishes.
例句 2:
高級油的價格雖然較高,但其品質無可挑剔。
Although premium oil is more expensive, its quality is impeccable.
例句 3:
選擇高級油能讓你的菜餚更具風味。
Choosing premium oil can enhance the flavor of your dishes.
這是指未經化學處理的油,通常保留了植物的原始風味和營養成分。特級初榨油就是一種天然油,因為它是從新鮮的橄欖中直接提煉而成,沒有添加任何人工成分。
例句 1:
這種天然油非常適合用來烹飪和調味。
This natural oil is great for cooking and seasoning.
例句 2:
選擇天然油對健康有益,因為它們不含添加劑。
Choosing natural oil is beneficial for health as they contain no additives.
例句 3:
天然油的風味比加工油更好。
Natural oil has a better flavor than processed oils.