「粗略的」這個詞用來形容某件事物或描述的程度不夠詳細或精確,通常表示只是大概的、初步的或不夠深入的理解或評估。它可以用於各種情境,例如對數據、分析、描述或計畫的初步概述。
通常用於描述不平滑或不精確的情況,可以指物理性質或描述的方式。在數據分析中,粗略的數據可能指未經過深入分析的初步數據。在藝術創作中,粗略的草圖指的是初步的構思,並未進行細緻描繪。
例句 1:
這只是個粗略的草圖,尚未完成。
This is just a rough sketch and is not finished.
例句 2:
我們的報告提供了一個粗略的概述。
Our report provides a rough overview.
例句 3:
這個粗略的估計可能會有所偏差。
This rough estimate may be inaccurate.
用於表示某事物的數值或特徵接近於某個值,但並不完全精確,常用於數學、科學或估算中。當計算或測量不可能做到精確時,通常會使用這個詞來表達大致的數字或範圍。
例句 1:
這個數字是粗略的估算,實際數字可能會有所不同。
This number is an approximate estimate, and the actual figure may vary.
例句 2:
他給出了粗略的時間預測。
He provided an approximate time estimate.
例句 3:
這個地區的面積是粗略計算的。
The area of this region is an approximate calculation.
通常用來指代一種不具體的、廣泛的或總體的描述,缺乏詳細的特徵或具體的細節。在報告或討論中,常用於提供整體概念而不深入細節。
例句 1:
這是一個粗略的概述,沒有深入的細節。
This is a general overview without in-depth details.
例句 2:
我們需要一個粗略的計畫來開始。
We need a general plan to get started.
例句 3:
他的解釋非常粗略,缺乏具體例子。
His explanation was very general and lacked specific examples.
用來形容某事物的表面或外觀,通常暗示缺乏深度或實質內容。這個詞常用於批評某些分析或評論,表示它們只是觸及表面,未能深入探討。
例句 1:
這篇文章的分析很粗略,沒有深入探討問題。
The analysis in this article is superficial and does not delve into the issues.
例句 2:
他的理解是粗略的,並未真正掌握概念。
His understanding is superficial and does not truly grasp the concept.
例句 3:
我們不能只依賴粗略的觀察來做決策。
We cannot rely solely on superficial observations to make decisions.