「熱騷騷」這個詞在中文中通常用來形容氣氛熱烈、活躍,或是某種情感的強烈表現。它可以用於形容聚會、活動的熱烈程度,或者人們的情緒和反應。這個詞在口語中常見,特別是在台灣的日常交流中。
用來形容活潑、充滿活力的環境或活動,通常指人們的情緒高漲,氣氛熱烈。這個詞可用於描述聚會、慶祝活動或任何讓人感到興奮的場合。
例句 1:
派對上氣氛熱騷騷,大家都在盡情享受。
The party was lively, and everyone was enjoying themselves.
例句 2:
這場演唱會非常熱鬧,觀眾們都在隨著音樂搖擺。
The concert was very lively, with the audience swaying to the music.
例句 3:
這個城市的夜生活非常熱鬧,總是充滿活力。
The nightlife in this city is very lively and always full of energy.
用來形容令人興奮或刺激的情況或事件,通常伴隨著強烈的情感反應。這個詞通常用於描述活動、比賽或任何讓人感到激動的事件。
例句 1:
這場比賽真是熱騷騷,讓人目不轉睛。
The game was so exciting that it kept everyone on the edge of their seats.
例句 2:
這部電影的情節非常引人入勝,讓觀眾熱騷騷。
The plot of the movie was so exciting that it kept the audience engaged.
例句 3:
這次旅行的計劃讓我感到非常興奮。
The plans for this trip make me feel very excited.
形容充滿活力和精力的狀態,通常用於描述人們的行為或活動。這個詞可以用來形容運動、活動或任何讓人感到充滿活力的情況。
例句 1:
這群孩子在操場上玩得熱騷騷,非常有活力。
The kids were playing energetically on the playground.
例句 2:
她在舞台上表現得非常熱鬧,充滿活力。
She performed energetically on stage, captivating the audience.
例句 3:
這次健身課程讓我感到非常有活力。
The workout class made me feel very energetic.
用來形容充滿生命力和活力的環境,通常指色彩鮮豔或情感強烈的情況。這個詞常用於描述城市、文化或社區的活力。
例句 1:
這個市場非常熱鬧,色彩繽紛,讓人感到充滿活力。
The market was vibrant, colorful, and full of life.
例句 2:
這座城市的藝術場景非常熱騷騷,吸引了許多遊客。
The city's art scene is very vibrant and attracts many tourists.
例句 3:
這個社區的文化活動讓人感到非常熱鬧。
The cultural events in this community make it feel very vibrant.