或稱為的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「或稱為」這個詞用於引入另一種名稱或稱謂,通常用來提供某事物的不同稱呼或別名。它的作用是讓聽者或讀者了解某個概念或事物在其他場合或文獻中可能使用的名稱。這個詞在學術、專業或日常對話中都很常見,尤其是在解釋或描述某個主題時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Also called something else.
  2. Another name for something.
  3. A different way to refer to something.
  4. Another term used for something.
  5. An alternative name for a concept.
  6. A phrase used to introduce a synonym or alternative designation.
  7. A way to present a different label for an item or idea.
  8. A term used to indicate that something is known by another name.
  9. A linguistic device used to denote an alternative nomenclature.
  10. A phrase that introduces a variant name or title for a subject.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Also known as

用法:

這個短語常用於正式或非正式的場合,尤其在介紹某人或某事的時候,提供一個額外的名稱或別名。它通常用於文獻、報告或演講中,幫助聽眾或讀者更好地理解主題。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物,或稱為「虎尾蘭」,在室內非常受歡迎。

This plant, also known as 'snake plant', is very popular indoors.

例句 2:

這位作家,或稱為「詩人」,在文學界享有盛譽。

This author, also known as 'the poet', is highly regarded in literary circles.

例句 3:

這個城市,或稱為「藍色城市」,因其獨特的建築風格而聞名。

This city, also known as 'the blue city', is famous for its unique architectural style.

2:Alternatively called

用法:

這個短語通常用於提供某事物的另一種稱呼,特別是在需要清楚區分不同名稱時。它可以用在專業報告、學術文章或日常對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病或稱為「心臟病」,影響許多人的健康。

This condition is alternatively called 'heart disease' and affects many people's health.

例句 2:

這個程序或稱為「系統優化」,旨在提高效率。

This program is alternatively called 'system optimization', aimed at improving efficiency.

例句 3:

這種技術或稱為「人工智慧」,在各個行業中越來越普遍。

This technology is alternatively called 'artificial intelligence', becoming increasingly common in various industries.

3:Referred to as

用法:

這個短語用於引入某事物的特定名稱,常用於學術或專業環境中,當需要明確指出某個術語或概念的名稱時。

例句及翻譯:

例句 1:

這種現象被稱為「氣候變遷」。

This phenomenon is referred to as 'climate change'.

例句 2:

這個理論被稱為「相對論」,是物理學中的重要概念。

This theory is referred to as 'relativity', an important concept in physics.

例句 3:

這種材料被稱為「可再生資源」,對環境友好。

This material is referred to as 'renewable resource', which is environmentally friendly.

4:Otherwise known as

用法:

這個短語用於提供另一個名稱或稱號,通常用於解释或澄清某事物的身份或性質。它在正式和非正式的語境中都可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種動物,或稱為「北極熊」,主要生活在極地地區。

This animal, otherwise known as 'polar bear', primarily lives in polar regions.

例句 2:

這個國家,或稱為「千島之國」,以其美麗的自然景觀而聞名。

This country, otherwise known as 'the land of a thousand islands', is famous for its beautiful natural scenery.

例句 3:

這個工具,或稱為「多功能刀」,在露營時非常實用。

This tool, otherwise known as 'multi-tool', is very useful when camping.