被判為的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「被判為」這個詞組在中文中通常用來表示某人或某事被認定或裁定為某種狀態或結果,常見於法律、評價或判斷的情境中。它的基本含義是經由某種權威或標準的判斷後所得到的結果,通常帶有被動的語氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be decided as something.
  2. To be judged or labeled.
  3. To be considered in a certain way.
  4. To be officially determined.
  5. To be classified by someone.
  6. To be evaluated and assigned a status.
  7. To be assessed and declared as a specific category.
  8. To be recognized or deemed by an authority.
  9. To be adjudicated or ruled in a particular manner.
  10. To be officially designated or pronounced as a certain type.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Judged as

用法:

通常用於法律或評估的情境,表示某人或某事經過評判後所得到的結論。在法律上,這可能涉及法官或陪審團對案件的判決。在學術或專業評估中,這可能指專家對某項工作的評價。

例句及翻譯:

例句 1:

被判為無罪。

He was judged as not guilty.

例句 2:

這部電影被判為最佳影片。

This film was judged as the best picture.

例句 3:

她的表現被判為優秀。

Her performance was judged as excellent.

2:Determined as

用法:

用於描述經過分析或考量後的結果,通常用於科學、技術或決策的背景中。這個詞組強調了經過一定程序或標準後的結果,常見於研究報告或技術文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病被判為罕見病。

This disease was determined as a rare condition.

例句 2:

該計畫被判為可行。

The project was determined as feasible.

例句 3:

他的行為被判為不當。

His actions were determined as inappropriate.

3:Classified as

用法:

通常用於官方或正式的分類系統,表示某一事物被分入某一類別或群組。這在科學、醫學或社會學的研究中常見,涉及對資料或現象的系統性整理。

例句及翻譯:

例句 1:

這種動物被判為瀕危物種。

This animal is classified as endangered.

例句 2:

這份文件被判為機密。

This document is classified as confidential.

例句 3:

這個產品被判為高風險。

This product is classified as high risk.

4:Regarded as

用法:

通常用於描述某人或某事在社會、文化或個人觀點中的評價,這個詞組強調了對某事物的看法或認知。它可以用於表達普遍的看法或特定的意見。

例句及翻譯:

例句 1:

被判為一位偉大的作家。

He is regarded as a great writer.

例句 2:

這個理論被判為不再有效。

This theory is regarded as no longer valid.

例句 3:

被判為社區的領導者。

She is regarded as a leader in the community.