「西周王朝」是中國歷史上的一個重要朝代,通常指的是公元前1046年至公元前771年期間的周朝西部部分。西周的建立者是周文王和周武王,這個時期以封建制度和宗法制度為特徵,並且是中國古代文化、政治和社會制度發展的重要階段。西周的統治者強調德治,並且進行了許多重要的政治和文化改革。這個時期還出現了《周易》、《詩經》等重要文獻,對後世影響深遠。
指的是周朝的早期階段,通常被認為是中國歷史上最重要的時期之一。西周王朝的建立標誌著中國從部落聯盟向中央集權國家的轉變,這一時期的政治、經濟和文化發展對後來的朝代影響深遠。
例句 1:
西周王朝的建立使中國進入了封建時代。
The establishment of the Western Zhou Dynasty marked the beginning of feudalism in China.
例句 2:
西周王朝的統治者強調德治和禮儀。
The rulers of the Western Zhou Dynasty emphasized moral governance and rituals.
例句 3:
西周王朝的文化成就對後來的朝代有著深遠的影響。
The cultural achievements of the Western Zhou Dynasty had a profound impact on later dynasties.
包括西周和東周兩個時期,是中國歷史上持續時間最長的朝代之一。周朝的政治制度、哲學思想和文化傳統對中國歷史有著深遠的影響,特別是在儒家和道家思想的形成上。
例句 1:
周朝是中國歷史上最長的朝代之一。
The Zhou Dynasty is one of the longest dynasties in Chinese history.
例句 2:
周朝的哲學思想對中國文化有著深遠的影響。
The philosophical ideas of the Zhou Dynasty had a deep impact on Chinese culture.
例句 3:
周朝的統治結構為後來的朝代奠定了基礎。
The governance structure of the Zhou Dynasty laid the foundation for later dynasties.
用來描述中國歷史上的各個朝代,其中西周王朝是重要的一部分。古代中國王朝的興衰變化對中國的歷史發展起到了決定性的作用。
例句 1:
西周王朝是中國古代王朝中的一個重要例子。
The Western Zhou Dynasty is an important example of ancient Chinese dynasties.
例句 2:
許多古代中國王朝都強調道德和義務。
Many ancient Chinese dynasties emphasized morality and duty.
例句 3:
古代中國王朝的文化遺產至今仍然影響著中國社會。
The cultural heritage of ancient Chinese dynasties still influences Chinese society today.
指的是中國歷史上以封建制度為特徵的時期,西周王朝是這一制度的早期實踐者。這一時期的社會結構和經濟模式對中國歷史有著深遠的影響。
例句 1:
西周王朝的封建制度是中國封建時代的開端。
The feudal system of the Western Zhou Dynasty marked the beginning of feudalism in China.
例句 2:
在封建時期,土地和權力的分配對社會結構影響深遠。
During the feudal period, the distribution of land and power had a profound impact on social structure.
例句 3:
封建時期的文化和政治傳統延續至今。
The cultural and political traditions of the feudal period continue to this day.