「非致病」這個詞通常用來形容某種因素或微生物不會引起疾病的特性。這個詞常見於醫學和生物學領域,用來描述那些不會導致感染或病理狀態的細菌、病毒或其他生物體。它也可以指某些基因或變異不會對健康造成負面影響。
指那些不會引起疾病的微生物或病原體。這個詞在微生物學中經常使用,特別是在研究細菌、病毒或真菌的時候。非致病性微生物有時會被用於生物技術或醫療應用中,因為它們不會對宿主造成傷害。
例句 1:
這種細菌是非致病的,可以安全地用於發酵過程。
This bacterium is non-pathogenic and can be safely used in the fermentation process.
例句 2:
研究人員正在開發非致病的病毒載體來傳遞基因治療。
Researchers are developing non-pathogenic viral vectors for gene therapy.
例句 3:
這些微生物在環境中是非致病的,對生態系統有益。
These microorganisms are non-pathogenic in the environment and beneficial to the ecosystem.
用來形容某些物質或生物不會對健康造成傷害或不適。這個詞常用於描述食物、化學物質或微生物,強調它們的安全性。
例句 1:
這種化學物質被證明是無害的,可以安全使用。
This chemical has been proven to be harmless and can be used safely.
例句 2:
這種植物是無害的,適合在家中栽種。
This plant is harmless and suitable for growing at home.
例句 3:
這些細菌對人體是無害的,並且有助於消化。
These bacteria are harmless to humans and aid in digestion.
通常用來形容腫瘤或病變不會對健康造成威脅的情況。這個詞在醫學上常用於描述良性腫瘤或病變,與惡性相對。
例句 1:
醫生告訴她,這是一個良性的腫瘤,不需要手術。
The doctor told her that it was a benign tumor and did not require surgery.
例句 2:
這種病變被認為是良性的,對患者的健康沒有影響。
This lesion is considered benign and does not affect the patient's health.
例句 3:
他的腫塊被檢查後確認為良性,無需擔心。
His lump was checked and confirmed to be benign, so there was no need to worry.
指某些因素或微生物不會導致任何健康問題或疾病的情況。這個術語在醫學和公共衛生領域中常見。
例句 1:
這些細菌是非致病的,不會引起任何健康問題。
These bacteria are non-disease-causing and will not lead to any health issues.
例句 2:
這種病毒被認為是非致病的,對人類無害。
This virus is considered non-disease-causing and harmless to humans.
例句 3:
這些環境因素被認為是非致病的,對居民的健康沒有影響。
These environmental factors are considered non-disease-causing and have no impact on residents' health.