「一兩年」這個詞通常用來表示一段不確定的時間,通常指的是大約一到兩年的時間範圍。它可以用於描述某個事件或情況的持續時間,或者預測未來的某個時間點。
用於描述某個過程或狀態的持續時間,通常是指不確定的時間範圍。這個表達方式在日常對話中相當常見,尤其是在計劃未來的事情時。
例句 1:
我預計這個項目需要一兩年才能完成。
I expect this project will take one or two years to complete.
例句 2:
我們的計畫大約需要一兩年才能見效。
Our plan will take about one or two years to show results.
例句 3:
他們說這種技術在一兩年內會變得普遍。
They say this technology will become common in one or two years.
通常用於非正式的對話中,表示一段不確定的時間,給人一種大致的感覺。這個表達常用於討論未來的計畫或預測。
例句 1:
這個變化可能需要一兩年才能實現。
This change may take a year or two to be realized.
例句 2:
如果你願意的話,我們可以在一兩年後再見面。
If you want, we can meet again in a year or two.
例句 3:
他們計劃在一兩年內擴展業務。
They plan to expand the business in a year or two.
用於表達對時間的估計,通常是用於描述某個事件的預期持續時間。這種表達方式在計劃或預測未來時很常見。
例句 1:
這個計畫需要大約一兩年的時間來完成。
This plan will take about a year or two to complete.
例句 2:
我希望在一兩年內能夠看到明顯的進展。
I hope to see significant progress in about a year or two.
例句 3:
這項研究大約需要一兩年才能得出結論。
This research will take about a year or two to reach conclusions.
這個表達方式通常用於提供對時間的估算,特別是在討論長期計畫或預期結果時。
例句 1:
這個產品的開發大約需要一到兩年的時間。
The development of this product will roughly take one to two years.
例句 2:
我們的研究結果可能會在一到兩年內出爐。
Our research results might come out in roughly one to two years.
例句 3:
這項技術的成熟預計需要一到兩年的時間。
The maturity of this technology is expected to take roughly one to two years.