不樂觀的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不樂觀」這個詞用來描述一種消極或悲觀的情緒或態度,表示對某種情況或未來的預期不抱希望或信心。這種情緒通常反映出對事情發展的懷疑或擔憂,可能是由於過去的經驗、當前的情況或對未來的不確定性所導致的。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not feeling hopeful.
  2. Seeing things in a negative way.
  3. Not expecting good outcomes.
  4. Feeling doubtful about the future.
  5. Having a negative view of a situation.
  6. A mindset that lacks optimism.
  7. A perspective that anticipates challenges rather than opportunities.
  8. An attitude characterized by skepticism and lack of hope.
  9. A disposition that perceives more risks than benefits.
  10. A feeling of pessimism regarding future events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pessimistic

用法:

用來描述對未來持消極態度的人,經常預測不好的結果或情況。這種態度可能源於過去的失敗經歷或對當前情況的失望。

例句及翻譯:

例句 1:

他對未來的經濟狀況持悲觀態度。

He has a pessimistic view of the future economic situation.

例句 2:

她的悲觀情緒影響了整個團隊的士氣。

Her pessimistic attitude affected the morale of the entire team.

例句 3:

我們需要克服這種悲觀情緒,才能找到解決方案。

We need to overcome this pessimistic attitude to find a solution.

2:Negative

用法:

通常用來形容某種情緒或態度,表示對事物的看法偏向壞的一面,缺乏信心或希望。這種情緒可能會影響個人的行為和決策。

例句及翻譯:

例句 1:

他的負面情緒讓他無法享受生活。

His negative attitude prevents him from enjoying life.

例句 2:

她對這個計畫的負面看法讓團隊感到沮喪。

Her negative perspective on the project left the team feeling discouraged.

例句 3:

我們需要改變這種負面思維,尋找積極的解決方案。

We need to change this negative thinking and look for positive solutions.

3:Hopeless

用法:

指對某種情況完全失去希望,認為無法改善或改變。這種情緒常常伴隨著絕望感,讓人感到無助。

例句及翻譯:

例句 1:

在這樣的情況下,他感到無望。

In this situation, he felt hopeless.

例句 2:

她對解決這個問題感到絕望。

She felt hopeless about solving this problem.

例句 3:

這場比賽讓他感到絕望,因為他無法贏得勝利。

The match left him feeling hopeless as he couldn't achieve victory.

4:Doubtful

用法:

表示對某事的真實性或結果持懷疑態度,通常伴隨著不信任或不確定感。這種情緒可能導致人們對決策或行動感到猶豫。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個提議感到懷疑。

He is doubtful about the proposal.

例句 2:

她對這個計畫的成功感到懷疑。

She is doubtful about the success of the plan.

例句 3:

我們對這個結果感到懷疑,需要更多證據。

We are doubtful about this outcome and need more evidence.